[ { "title": "បន្ទាប់មក កូនរបស់ព្យាការីដែលនៅក្រុងយ៉េរីខូបានមកជួបលោកអេលីសេ ហើយនិយាយទៅគាត់ថា", "body": "ពេលអេលីយ៉ានិងអេលីសេចូលមកជិតក្រុងយេរីខូ កូនៗ របស់ពួកព្យាការីដែលនៅទីនោះ បាននិយាយទៅកាន់អេលីសេថា។" }, { "title": "កូនរបស់ព្យាការី", "body": "នេះមិនមានន័យថាពួកគេជាកូនចៅរបស់ព្យាការីទេផ្ទុយទៅវិញពួកគេគឺជាក្រុមព្យាការី។ សូមមើលបកប្រែឃ្លានេះក្នុងជំពូក ២: ៣ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « ក្រុមមនុស្សប្រុស​ ដែលជាព្យាការី» (សូមមើល figs_idiom)" }, { "title": "«ព្រះអម្ចាស់មានព្រះជន្មគង់នៅ ហើយលោកគ្រូក៏មានជីវិតនៅរស់ ខ្ញុំសូមប្រាប់លោកថា ខ្ញុំនឹងមិនចាកចេញពីលោកឡើយ»", "body": "«ដូចព្រះអម្ចាស់មានព្រះជន្មគង់នៅនិងដូចអ្នករស់នៅ ខ្ញុំនឹងមិនឃ្លាតឆ្ងាយពីអ្នកឡើយ» ។ នៅទីនេះ អេលីសេប្រៀបធៀបភាពប្រាកដប្រជាដែលថា ព្រះអម្ចាស់និងអេលីយ៉ានៅរស់ នឹងភាពប្រាកដប្រជានៃអ្វីដែលគាត់កំពុងនិយាយ។ នេះគឺជាវិធីនៃការសន្យាដ៏ឧឡារិក។ សូមមើលបកប្រែឃ្លានេះក្នុងជំពូក ២: ១ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ខ្ញុំសន្យានឹងអ្នកថាខ្ញុំនឹងមិនចាកចេញពីអ្នកទេ» (សូមមើល figs_simile)" } ]