[ { "title": "នៅពេលដែល", "body": "«វាបានកើតឡើងថា» ឬ «បន្ទាប់មក»" }, { "title": "បើកភ្នែកឲ្យអ្នកទាំងនេះមើលឃើញផង", "body": "អេលីសេកំពុងសុំព្រះជាម្ចាស់ ឲ្យបុរសទាំងនោះឃើញយ៉ាងច្បាស់ម្ដងទៀត។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «អនុញ្ញាតឱ្យបុរសទាំងនេះមើលឃើញ» ។ (សូមមើល៖ figs_idiom)" }, { "title": "ព្រះអម្ចាស់បានបើកភ្នែករបស់ពួកគេ ហើយពួកគេបានមើលឃើញ ", "body": "ព្រះជាម្ចាស់បានអនុញ្ញាត ឲ្យ បុរសទាំងនោះឃើញយ៉ាងច្បាស់ម្ដងទៀត។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអម្ចាស់បានយកភាពខ្វាក់របស់ពួកគេចេញ» ឬ «ព្រះអម្ចាស់បានអនុញ្ញាតឱ្យពួកគេមើលឃើញយ៉ាងច្បាស់» (សូមមើល: figs_idiom)" }, { "title": "មើល", "body": "ពាក្យ“ មើល” ត្រង់នេះបង្ហាញថាជនជាតិអារ៉ាមមានការភ្ញាក់ផ្អើលចំពោះអ្វីដែលពួកគេបានឃើញ។" }, { "title": "នៅពេលដែលព្រះអង្គឃើញពួកគេ", "body": "«នៅពេលគាត់បានឃើញទាហានអារ៉ាម»" }, { "title": "លោកឪពុកអើយ", "body": "ស្តេចកំពុងនិយាយទៅកាន់ព្យាការីអេលីសេហើយហៅគាត់ថា « ឪពុក» ដើម្បីបង្ហាញការគោរព។" }, { "title": "តើខ្ញុំគួរតែសម្លាប់ពួកគេចោលឬ? តើខ្ញុំគួរតែសម្លាប់ពួកគេឬទេ?", "body": "នៅទីនេះស្តេចស្រុកអ៊ីស្រាអែលកំពុងតែសំដៅទៅលើកងទ័ពរបស់គាត់ផ្ទាល់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «តើខ្ញុំគួរបញ្ជាកងទ័ពរបស់ខ្ញុំឱ្យសម្លាប់ទាហានសត្រូវទាំងនេះឬ?» (មើល: figs_metonymy)" } ]