[ { "title": "លោកបាននិយាយទៅអ្នកយាមទ្វារ និង មេបញ្ជាការថា", "body": "អ្នកប្រហែលជាត្រូវបញ្ជាក់ថាយេហ៊ូវបានចេញពីព្រះវិហារ មុនពេលគាត់និយាយជាមួយអ្នកយាម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គាត់បានត្រឡប់ទៅខាងក្រៅវិហារ នៃព្រះបាលហើយបាននិយាយទៅកាន់អ្នកយាម និងពួកមេបញ្ជាការ» (សូមមើល figs_explicit)" }, { "title": "ដោយដាវ ", "body": "បុរសទាំងនោះបានប្រើដាវ សម្លាប់អ្នកគោរពបូជាព្រះបាល។ ឃ្លានេះសំដៅទៅលើដាវរបស់ពួកគេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ជាមួយដាវរបស់ពួកគេ»(សូមមើល figs_synecdoche)" }, { "title": "បានគ្រវែងអ្នកទាំងនោះចេញក្រៅ ", "body": "នេះមានន័យថាបានបោះសាកសពមនុស្សចេញពីព្រះវិហារ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « បានទម្លាក់សាកសពរបស់ពួកគេចេញពីព្រះវិហារ» (សូមមើល figs_explicit)" }, { "title": "ធ្វើជាកន្លែងបន្ទោរបង់", "body": "«ធ្វើវាជាបង្គន់សាធារណៈ» បង្គន់គឺជាបន្ទប់ទឹក ឬកន្លែងបង្គន់ជាធម្មតាសម្រាប់ជំរុំ ឬអាគារដែលប្រើសម្រាប់ផ្ទះរបស់ទាហាន។" }, { "title": "ហូតដល់សព្វថ្ងៃ", "body": "នេះមានន័យថាអ្វីមួយ នៅតែស្ថិតក្នុងស្ថានភាពជាក់លាក់មួយ រហូតមកដល់បច្ចុប្បន្ននេះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ហើយចាប់តាំងពីពេលនោះមកវាតែងតែមានរបៀបនោះឯង» (សូមមើល figs_idiom)" } ]