[ { "title": "លោកមេបញ្ជាការលើពួកអង្គរក្ស", "body": "ពាក្យស្រដៀងគ្នានេះមាននៅក្នុងជំពូក ២៥: ៨ ។" }, { "title": "សេរ៉ាយ៉ា ", "body": "នេះជាឈ្មោះបុរសម្នាក់។ (សូមមើល translate_names)" }, { "title": "​បូជា‌ចារ្យ​ទីពីរ", "body": "ពាក្យទាំងនេះសំដៅទៅលើសេផានា។ អត្ថន័យមួយទៀតគឺ «បូជាចារ្យនៅក្រោមសេរ៉ាយ៉ា» ។" }, { "title": "​អ្នក​យាម​ទ្វារ​", "body": "បកប្រែដូចនៅក្នុងជំពូក ៧: ៩ ។" }, { "title": "ដាក់គុក", "body": "«ចាប់បាននិងរក្សាទុកពីការរត់គេចខ្លួន»" }, { "title": "មេទ័ពរបស់ស្តេចដែលទទួលខុសត្រូវលើកការកែនប្រុសៗធ្វើទាហាន ", "body": "ការបកប្រែផ្សេងទៀតអាចអានបានថា «អានុច​​ ​ដែលទទួលបន្ទុកទាហាន» ។ បុរសម្នាក់នេះគឺជាម្នាក់ដែលផ្នែកនៃឯកជនត្រូវបានគេដកចេញ។" }, { "title": "មេទ័ពរបស់ស្តេចដែលទទួលខុសត្រូវលើកការកែនប្រុសៗធ្វើទាហាន ", "body": "អត្ថន័យដែលមានគឺ ១) មន្រ្តីបង្ខំឱ្យមនុស្សប្រុសក្លាយជាទាហាន ឬ ២) មន្រ្តីនោះបានសរសេរឈ្មោះមនុស្សប្រុសដែលបានក្លាយជាទាហាន។" } ]