[ { "title": "ព្រះបាទបេនហាដាដ", "body": "ឈ្មោះស្តេចអារ៉ាម។ ឈ្មោះរបស់គាត់មានន័យថា «កូនប្រុសរបស់ហាដាដ» ។ (សូមមើល translate_names)" }, { "title": "វាយប្រហារស្រុកសាម៉ារី", "body": "ស្តេចនិងកងទ័ពរបស់គាត់បានវាយប្រហារក្រុងសាម៉ារី។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេបានវាយប្រហារសាម៉ារី» (សូមមើល figs_synecdoche)" }, { "title": "មើល", "body": "ពាក្យថា« មើល» នៅទីនេះដាស់តឿនយើងឱ្យយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះព័ត៌មានគួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើលដែលកើតឡើង។" }, { "title": "ក្បាលលាមួយថ្លៃ", "body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «តំលៃរបស់សត្វលាក្បាល» (សូមមើល figs_activepassive)" }, { "title": "ប្រាក់ប៉ែតសិបដួង", "body": "«ប្រាក់ ៨០ ដូង» (សូមមើល translate_numbers)" }, { "title": "អាចម៌ព្រាបបួនកំប៉ុង", "body": "នេះអាចត្រូវបានសរសេរនៅក្នុងការវាស់វែងសម័យនេះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មួយភាគបួនលីត្រ» ឬ «មួយភាគបួននៃលីត្រ»សូមមើល translate_bvolume)" }, { "title": "បួនកំប៉ុង", "body": "«ផ្នែកទី ៤» នេះគឺជាផ្នែកមួយក្នុងចំណោមបួនផ្នែកស្មើគ្នា។ (សូមមើល translate_fraction)" }, { "title": "អាចម៌ព្រាប", "body": "ពាក្យដែលបាត់អាចត្រូវបានបន្ថែម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អាចម៌ព្រាបត្រូវបានគេលក់សម្រាប់ថ្លៃ» «អាចម៌ព្រាបថ្លៃ (សូមមើលfigs_ellipsis) ។" }, { "title": "បានឆ្លងកាត់ជញ្ជាំងក្រុង", "body": "«ដើរលើកំពូលជញ្ជាំងក្រុង»" }, { "title": "ព្រះករុណា", "body": "ស្ត្រីនោះបានហៅព្រះរាជាតាមឈ្មោះនេះដើម្បីបង្ហាញការគោរពដល់សេ្តច។" } ]