[ { "title": "អ្នកបម្រើរបស់ចៅហ្វាយលោក", "body": "នេះសំដៅទៅលើមន្រ្តីផ្សេងទៀតដែលកំពុងបម្រើស្តេចអហាប់។" }, { "title": "បុរសនេះមករក", "body": "«មនុស្សឆ្កួត»" }, { "title": " «អ្នកស្គាល់បុរសនោះហើយ ហើយក៏ដឹងពីអ្វីដែលគាត់និយាយដែរ»", "body": "យេហ៊ូវនិយាយថាគាត់ជាព្យាការីវ័យក្មេងហើយពួកគេទាំងអស់ស្គាល់ពីរឿងរ៉ាវដែលព្យាការីវ័យក្មេងនិយាយជាទូទៅ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកដឹងទេថាតើហោរាវ័យក្មេងដូចគាត់និយាយអ្វីខ្លះ» " }, { "title": "សូមប្រាប់យើងមក", "body": "«ប្រាប់យើងពីអ្វីដែលគាត់បាននិយាយ»" }, { "title": "លោកនិយាយនេះ និយាយនោះមកខ្ញុំ", "body": "«គាត់បាននិយាយអំពីរឿងមួយចំនួន»" }, { "title": "បានដោះអាវធំរបស់ពួកគេភ្លាម ហើយបានដាក់ឲ្យលោកយេហ៊ូវអង្គុយ", "body": "នៅក្នុងវប្បធម៌នេះការដាក់សម្លៀកបំពាក់នៅលើដីគឺជាវិធីនៃការគោរពដល់ព្រះរាជាដើម្បីកុំឱ្យជើងរបស់គាត់ប៉ះនឹងដីកខ្វក់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « ដោះសម្លៀកបំពាក់ក្រៅរបស់ពួកគេហើយដាក់វានៅមុខយេហ៊ូវឱ្យគាត់ដើរ» (សូមមើល figs_explicit)" }, { "title": " ពួកគេបានផ្លុំត្រែហើយនិយាយថា", "body": "មិនមែនមនុស្សគ្រប់គ្នាផ្លុំត្រែទេ។ វាទំនងជាមានតែបុរសម្នាក់ផ្លុំត្រែប៉ុណ្ណោះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ម្នាក់ក្នុងចំណោមពួកគេបានផ្លុំត្រែហើយពួកគេទាំងអស់គ្នានិយាយថា» (សូមមើល: figs_synecdoche)" } ]