[ { "title": "ព្រះជន្មម្ភៃបីឆ្នាំ", "body": "អាយុបីឆ្នាំ ** - «អាយុ ២៣ ឆ្នាំ» (សូមមើល translate_numbers)" }, { "title": "ហា‌មូថាល ", "body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ស្ត្រីម្នាក់។ (សូមមើល translate_names)" }, { "title": "ស្រុក​លិប‌ណា...ក្រុង​រីបឡា...ស្រុក​ហា‌ម៉ាត់", "body": "ទាំងនេះគឺជាឈ្មោះកន្លែង។ (សូមមើល translate_names)" }, { "title": "ព្រះ‌បាទ​យ៉ូអា‌ហាសបានប្រព្រឹត្តអាក្រក់ចំពោះព្រះនេត្ររបស់ព្រះអម្ចាស់", "body": "គុណនាមបន្ទាប់បន្សំ «អាក្រក់» អាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លាដែលទាក់ទង «អ្វីដែល ... អាក្រក់» ។ ត្រង់នេះការមើលឃើញរបស់ព្រះអម្ចាស់សំដៅទៅលើរបៀបដែលទ្រង់វិនិច្ឆ័យ ឬសម្រេចចិត្តលើតម្លៃអ្វីមួយ។ សូមមើលនៅក្នុងជំពូក ៣: ១ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គាត់បានធ្វើអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់បាននិយាយថាអាក្រក់» ឬ «គាត់បានធ្វើនូវអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកថាអាក្រក់» (សូមមើល figs_nominaladj និង figs_metaphor)" }, { "title": "ដាក់ច្រវ៉ាក់ទ្រង់", "body": "បន្ទាប់ពីចងគាត់ជាមួយនឹងច្រវាក់ ទ្រង់ប្រហែលជាដាក់គាត់នៅក្នុងគុក។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដាក់គាត់នៅក្នុងគុក» (សូមមើល figs_synecdoche)" }, { "title": "នៅស្រុកយូដា", "body": "«បង្ខំប្រជាជនយូដាឱ្យថ្វាយដល់គាត់»" }, { "title": "មួយរយដួង...មួយដួង", "body": "ដូងមានទម្ងន់ប្រហែល ៣៣ គីឡូក្រាម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «៣,៣០០ គីឡូក្រាម ... ៣៣ គីឡូក្រាម» (សូមមើល translate_bmoney)" } ]