diff --git a/24/18.txt b/24/18.txt index 8b54aba..f48e8bf 100644 --- a/24/18.txt +++ b/24/18.txt @@ -5,18 +5,18 @@ }, { "title": "ហាមូ‌ថាល់", - "body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ស្ត្រីម្នាក់។ (សូមមើល៖ translate_names" + "body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ស្ត្រីម្នាក់។ (សូមមើល translate_names" }, { "title": "លោក​យេ‌រេមី ", - "body": "នេះជាឈ្មោះបុរសម្នាក់។ (សូមមើល៖ translate_names)" + "body": "នេះជាឈ្មោះបុរសម្នាក់។ (សូមមើល translate_names)" }, { "title": "​លីប‌ណា។", - "body": "នេះគឺជាឈ្មោះកន្លែងមួយ។ (សូមមើល៖ translate_names)" + "body": "នេះគឺជាឈ្មោះកន្លែងមួយ។ (សូមមើល translate_names)" }, { "title": "ស្តេចបានប្រព្រឹត្តអាក្រក់នៅក្នុងព្រះនេត្ររបស់ព្រះអម្ចាស់", - "body": "គុណនាមបន្ទាប់បន្សំ «អាក្រក់» អាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លាដែលទាក់ទង «អ្វីដែល ... អាក្រក់» ។ ត្រង់នេះការមើលឃើញរបស់ព្រះអម្ចាស់សំដៅទៅលើរបៀបដែលទ្រង់វិនិច្ឆ័យឬសម្រេចចិត្តលើតម្លៃអ្វីមួយ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ៣: ១ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គាត់បានធ្វើអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់បាននិយាយថាអាក្រក់» ឬ »គាត់បានធ្វើនូវអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកថាអាក្រក់» (សូមមើល: figs_nominaladj and figs_metaphor)" + "body": "គុណនាមបន្ទាប់បន្សំ «អាក្រក់» អាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លាដែលទាក់ទង «អ្វីដែល ... អាក្រក់» ។ ត្រង់នេះការមើលឃើញរបស់ព្រះអម្ចាស់សំដៅទៅលើរបៀបដែលទ្រង់វិនិច្ឆ័យ ឬសម្រេចចិត្តលើតម្លៃអ្វីមួយ។ សូមមើលនៅក្នុងជំពូក ៣: ១ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គាត់បានធ្វើអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់បាននិយាយថាអាក្រក់» ឬ »គាត់បានធ្វើនូវអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកថាអាក្រក់» (សូមមើល figs_nominaladj និង figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 1262be0..0b0161d 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -358,6 +358,7 @@ "24-10", "24-13", "24-15", + "24-18", "25-title", "25-01", "25-04",