From db365e3ca7e6a8ae520f9daf0146a7c16c2ecbe5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sophany Date: Sun, 5 Jul 2020 17:07:10 +0700 Subject: [PATCH] Sun Jul 05 2020 17:07:10 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 07/14.txt | 2 +- 07/16.txt | 2 +- manifest.json | 2 +- 3 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/07/14.txt b/07/14.txt index 3338db7..42a6621 100644 --- a/07/14.txt +++ b/07/14.txt @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "នៅតាមផ្លូវមានពេញដោយសំលៀកបំពាក់ និងរបស់របរ", - "body": "នេះមានន័យថាបុរសបានឃើញរបស់របរទាំងនេះខ្ចាត់ខ្ចាយនៅតាមផ្លូវពេលពួកគេធ្វើដំណើរ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មានសម្លៀកបំពាក់និងឧបករណ៍ទាំងអស់នៅតាមបណ្តោយផ្លូវ» (សូមមើល figs_hyperbole)" + "body": "នេះមានន័យថាបុរសបានឃើញរបស់របរទាំងនេះខ្ចាត់ខ្ចាយនៅតាមផ្លូវពេលពួកគេធ្វើដំណើរ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មានសម្លៀកបំពាក់\nនិងឧបករណ៍ទាំងអស់នៅតាមបណ្តោយផ្លូវ» (សូមមើល figs_hyperbole)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/07/16.txt b/07/16.txt index c979bd5..fb64884 100644 --- a/07/16.txt +++ b/07/16.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": " ដូច្នេះ ម្សៅមួយរង្វាល់លក់មួយកាក់ និងស្រូវសាលីពីររង្វាល់ក៏ថ្លៃមួយកាក់ដែរ", - "body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូច្នេះប្រជាជនបានលក់ម្សៅល្អមួយរង្វាស់ក្នុងមួយកាក់និងពីររង្វាល់សម្រាប់មួយកាក់» (សូមមើល: figs_activepassive)" + "body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូច្នេះប្រជាជនបានលក់ម្សៅល្អមួយរង្វាស់ក្នុងមួយកាក់ និងពីររង្វាល់សម្រាប់មួយកាក់» (សូមមើល figs_activepassive)" }, { "title": "ម្សៅមួយរង្វាល់... និងស្រូវសាលីពីររង្វាល់", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 43759b3..e97fc80 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -131,7 +131,7 @@ "07-07", "07-09", "07-12", - "07-16", + "07-14", "07-18", "08-title", "08-01",