diff --git a/02/11.txt b/02/11.txt index eaf3284..e15f58b 100644 --- a/02/11.txt +++ b/02/11.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { "title": "មើលចុះ", - "body": "ពាក្យថា“ មើល” នៅទីនេះដាស់តឿនយើងឱ្យយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះព័ត៌មានគួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើលដែលកើតឡើងក្រោយ។" + "body": "ពាក្យថា« មើល» នៅទីនេះដាស់តឿនយើងឱ្យយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះព័ត៌មានគួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើលដែលកើតឡើងក្រោយ។" }, { "title": "រទេះភ្លើង និងសេះភ្លើងមួយ", - "body": "នៅទីនេះឃ្លា \"ភ្លើង\" មានន័យថាវត្ថុទាំងនេះព័ទ្ធជុំវិញដោយភ្លើង។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"រទេះសេះព័ទ្ធជុំវិញដោយភ្លើងទាញដោយសេះព័ទ្ធជុំវិញដោយភ្លើង\" " + "body": "នៅទីនេះឃ្លា «ភ្លើង» មានន័យថាវត្ថុទាំងនេះព័ទ្ធជុំវិញដោយភ្លើង។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «រទេះសេះព័ទ្ធជុំវិញដោយភ្លើងទាញដោយសេះព័ទ្ធជុំវិញដោយភ្លើង» (សូមមើល: figs_possession)" }, { "title": "បានឡើងទៅលើស្ថានសួគ៌ដោយសារខ្យល់ព្យុះ", - "body": "\"ត្រូវបានគេយកទៅលើមេឃដោយខ្យល់កួច។ \" បកប្រែពាក្យ \"ខ្យល់កួច\" ដូចគ្នានឹងអ្នកបានធ្វើនៅក្នុងជំពួក 2: 1 ។" + "body": "\"ត្រូវបានគេយកទៅលើមេឃដោយខ្យល់កួច។ « បកប្រែពាក្យ » ខ្យល់កួច « ដូចគ្នានឹងអ្នកបានធ្វើនៅក្នុងជំពួក 2: 1 »។" }, { "title": "លោកឪពុកអើយ លោកឪពុកអើយ", @@ -17,6 +17,6 @@ }, { "title": "ហែកជាពីរចំណែក", - "body": "ជារឿយៗមនុស្សយើងហែកសម្លៀកបំពាក់របស់ពួកគេជាសញ្ញានៃភាពសោកសៅឬទុក្ខព្រួយយ៉ាងខ្លាំង។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"ហែកពួកវាជាពីរបំណែកដើម្បីបង្ហាញពីភាពសោកសៅយ៉ាងខ្លាំងរបស់គាត់\" " + "body": "ជារឿយៗមនុស្សយើងហែកសម្លៀកបំពាក់របស់ពួកគេជាសញ្ញានៃភាពសោកសៅឬទុក្ខព្រួយយ៉ាងខ្លាំង។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ហែកពួកវាជាពីរបំណែកដើម្បីបង្ហាញពីភាពសោកសៅយ៉ាងខ្លាំងរបស់គាត់» (សូមមើល translate_symaction)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 3643d8c..420ec8a 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -53,7 +53,7 @@ "02-05", "02-07", "02-09", - "02-13", + "02-11", "02-15", "02-17", "02-19",