diff --git a/24/01.txt b/24/01.txt index aefa474..8754fb7 100644 --- a/24/01.txt +++ b/24/01.txt @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "ការនោះកើតឡើងស្របតាមព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអម្ចាស់ដែលបានថ្លែងដោយពួកព្យាការីជាអ្នកបម្រើរបស់ព្រះអង្គ", - "body": "នេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «នេះយោងទៅតាមព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអម្ចាស់ដែលពួកព្យាការីរបស់ទ្រង់បានទាយ» ឬ »នេះគឺជាអ្វីដែលព្រះជាម្ចាស់បានប្រាប់ដល់ពួកព្យាការីរបស់ទ្រង់នូវទំនាយដែលបាននិយាយថានឹងកើតឡើង» ។" + "body": "នេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នេះយោងទៅតាមព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអម្ចាស់ ដែលពួកព្យាការីរបស់ទ្រង់បានទាយ» ឬ »នេះគឺជាអ្វីដែលព្រះជាម្ចាស់បានប្រាប់ដល់ពួកព្យាការី របស់ទ្រង់នូវទំនាយដែលបាននិយាយថានឹងកើតឡើង» ។" } ] \ No newline at end of file diff --git a/24/03.txt b/24/03.txt index b1cb3ed..aad5703 100644 --- a/24/03.txt +++ b/24/03.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { "title": "ការនេះកើតឡើងចំពោះយូដាស្រមតាមព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអម្ចាស់", - "body": "ការបកប្រែខ្លះ »វាពិតជាដោយសារតែសេចក្តីក្រោធរបស់ព្រះអម្ចាស់» ដែលល្អដូចការអានអត្ថបទដើម។ ប្រសិនបើអ្នកបកប្រែមានលទ្ធភាពទទួលបានកំណែជាភាសាសំខាន់ៗនៅក្នុងតំបន់របស់ពួកគេ ពួកគេគួរតែធ្វើតាមជម្រើសរបស់ពួកគេបាន។" + "body": "ការបកប្រែខ្លះ »វាពិតជាដោយសារតែសេចក្តីក្រោធរបស់ព្រះអម្ចាស់» ដែលល្អដូចការអានអត្ថបទដើម។ ប្រសិនបើអ្នកបកប្រែមានលទ្ធភាពទទួលបានកំណែជាភាសាសំខាន់ៗ នៅក្នុងតំបន់របស់ពួកគេ ពួកគេគួរតែធ្វើតាមជម្រើសរបស់ពួកគេបាន។" }, { - "title": "ចំពោះយូដាស្រមតាមព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអម្ចាស់", - "body": "ត្រង់នេះពាក្យ «បន្ទុល» តំណាងអោយពាក្យបញ្ជារបស់ព្រះអម្ចាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ដូចដែលព្រះអម្ចាស់បានបញ្ជា» (សូមមើល: figs_metonymy)" + "title": "ស្រមតាមព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអម្ចាស់", + "body": "ត្រង់នេះពាក្យ «បន្ទួល» តំណាងអោយពាក្យបញ្ជារបស់ព្រះអម្ចាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ដូចដែលព្រះអម្ចាស់បានបញ្ជា» (សូមមើល: figs_metonymy)" }, { "title": "បណ្តេញពួកគេចេញពីព្រះភក្រ្តរបស់ព្រះអង្គ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 0b0161d..dea9228 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -351,7 +351,6 @@ "23-36", "24-title", "24-01", - "24-03", "24-05", "24-07", "24-08",