Mon Jun 08 2020 10:40:08 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
vidalybin 2020-06-08 10:40:08 +07:00
parent 9036859911
commit c0f6a0675a
5 changed files with 5 additions and 4 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@
},
{
"title": "ស្តេចបានប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់ចំពោះព្រះនេត្ររបស់ព្រះអម្ចាស់ ",
"body": "គុណនាមបន្ទាប់បន្សំ «អាក្រក់» អាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លាដែលទាក់ទង «អ្វីដែល ... អាក្រក់» ។ ត្រង់នេះការមើលឃើញរបស់ព្រះអម្ចាស់សំដៅទៅលើរបៀបដែលទ្រង់វិនិច្ឆ័យឬសម្រេចចិត្តលើតម្លៃអ្វីមួយ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពក ៣: ១ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «គាត់បានធ្វើអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់បាននិយាយថាអាក្រក់» ឬ «គាត់បានធ្វើនូវអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកថាអាក្រក់» (សូមមើល: figs_nominaladj and figs_metaphor)"
"body": "គុណនាមបន្ទាប់បន្សំ «អាក្រក់» អាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លាដែលទាក់ទង «អ្វីដែល ... អាក្រក់» ។ ត្រង់នេះការមើលឃើញរបស់ព្រះអម្ចាស់សំដៅទៅលើរបៀបដែលទ្រង់វិនិច្ឆ័យឬសម្រេចចិត្តលើតម្លៃអ្វីមួយ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពក ៣: ១ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «គាត់បានធ្វើអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់បាននិយាយថាអាក្រក់» ឬ «គាត់បានធ្វើនូវអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកថាអាក្រក់» (សូមមើល: figs_nominaladj and figs_metaphor)"
},
{
"title": "ស្តេចបានប្រព្រឹត្តអ្វីគ្រប់យ៉ាងដូចបុព្វបុរសរបស់ទ្រង់ដែរ",

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "ព្រះបាទព្រះ‌បាទ​យ៉ូ‌យ៉ា‌គីនជាស្តេចស្រុកយូដាបានចេញមកជួបស្តេចស្រុកបាប៊ីឡូន ទាំងស្តេច ទាំង​មាតា ទាំងពួក​មន្ត្រី ពួក​នាយ​ទាហាន និង​ពួក​មហា‌តលិក",
"body": "អ្នកប្រហែលជាត្រូវបញ្ជាក់អោយច្បាស់ពីមូលហេតុដែលយេហូយ៉ាឈីនចេញទៅជួបនេប៊ូក្នេសា។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទព្រះ‌បាទ​យ៉ូ‌យ៉ា‌គីនជាស្តេចស្រុកយូដា ម្តាយនិងអ្នកបរើរបស់ព្រះអង្គព្រមទាំងមេទ័ពទាំងអស់បានចេញដំណើរទៅកន្លែងដែលស្តេចស្រុកបាប៊ីឡូនបានប្រគល់អោយ” (សូមមើល figs_explicit)"
"body": "អ្នកប្រហែលជាត្រូវបញ្ជាក់អោយច្បាស់ពីមូលហេតុដែលយេហូយ៉ាឈីនចេញទៅជួបនេប៊ូក្នេសា។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទព្រះ‌បាទ​យ៉ូ‌យ៉ា‌គីនជាស្តេចស្រុកយូដា ម្តាយនិងអ្នកបម្រើរបស់ព្រះអង្គព្រមទាំងមេទ័ពទាំងអស់បានចេញដំណើរទៅកន្លែងដែលស្តេចស្រុកបាប៊ីឡូនបានប្រគល់អោយ” (សូមមើល figs_explicit)"
},
{
"title": "ស្តេចស្រុកបាប៊ីឡូនបានចាប់ស្តេចនៅក្នុងឆ្នាំទីប្រាំបីក្នុងរាជ្យរបស់ទ្រង់ផ្ទាល់",

View File

@ -5,7 +5,7 @@
},
{
"title": "ព្រះចៅ​នេប៊ូ‌ក្នេសា​កៀរ​អ្នក​ក្រុង​យេរូ‌សាឡឹម",
"body": "នេះគឺជាការនិយាយបំផ្លើសហើយពាក្យថា «យេរូសាឡិម» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ប្រជាជនដែលរស់នៅទីនោះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «នេប៊ូក្នេសាបានយកមនុស្សសំខាន់ៗទាំងអស់ចេញពីក្រុងយេរូសាឡិម» (សូមមើល figs_hyperbole and figs_metonymy)"
"body": "នេះគឺជាការនិយាយបំផ្លើសហើយពាក្យថា «យេរូសាឡិម» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ប្រជាជនដែលរស់នៅទីនោះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «នេប៊ូក្នេសាបានយកមនុស្សសំខាន់ៗទាំងអស់ចេញពីក្រុងយេរូសាឡឹម» (សូមមើល៖ figs_hyperbole and figs_metonymy)"
},
{
"title": "ពួក​សិប្បករ និង​ជាង​ដែក​ផង",

View File

@ -17,6 +17,6 @@
},
{
"title": "ស្តេចបានប្រព្រឹត្តអាក្រក់នៅក្នុងព្រះនេត្ររបស់ព្រះអម្ចាស់",
"body": "គុណនាមបន្ទាប់បន្សំ «អាក្រក់» អាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លាដែលទាក់ទង «អ្វីដែល ... អាក្រក់» ។ ត្រង់នេះការមើលឃើញរបស់ព្រះអម្ចាស់សំដៅទៅលើរបៀបដែលទ្រង់វិនិច្ឆ័យឬសម្រេចចិត្តលើតម្លៃអ្វីមួយ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពក ៣: ១ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គាត់បានធ្វើអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់បាននិយាយថាអាក្រក់» ឬ »គាត់បានធ្វើនូវអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកថាអាក្រក់» (សូមមើល: figs_nominaladj and figs_metaphor)"
"body": "គុណនាមបន្ទាប់បន្សំ «អាក្រក់» អាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លាដែលទាក់ទង «អ្វីដែល ... អាក្រក់» ។ ត្រង់នេះការមើលឃើញរបស់ព្រះអម្ចាស់សំដៅទៅលើរបៀបដែលទ្រង់វិនិច្ឆ័យឬសម្រេចចិត្តលើតម្លៃអ្វីមួយ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពក ៣: ១ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គាត់បានធ្វើអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់បាននិយាយថាអាក្រក់» ឬ »គាត់បានធ្វើនូវអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកថាអាក្រក់» (សូមមើល: figs_nominaladj and figs_metaphor)"
}
]

View File

@ -353,6 +353,7 @@
"24-03",
"24-05",
"24-07",
"24-08",
"24-10",
"24-13",
"24-15",