From b2ec8aed32984328924343f57b9ad26fff488059 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sophany Date: Tue, 7 Jul 2020 16:14:47 +0700 Subject: [PATCH] Tue Jul 07 2020 16:14:46 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 14/08.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/14/08.txt b/14/08.txt index 06190c5..4b9693e 100644 --- a/14/08.txt +++ b/14/08.txt @@ -13,15 +13,15 @@ }, { "title": "ចូរ​លើក​កូន​ស្រី​របស់​អ្នក ឲ្យ​មក​ធ្វើ​ជា​ប្រពន្ធ​របស់​កូន​ប្រុស​យើង", - "body": "សម្រង់ផ្ទាល់នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាសម្រង់ដោយប្រយោល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្នើសុំដើមតាត្រៅឱ្យកូនស្រីរបស់គាត់ ឱ្យកូនប្រុសរបស់បន្លាឱ្យធ្វើជាប្រពន្ធ\" (សូមមើល: ផ្figs_quotations)" + "body": "សម្រង់ផ្ទាល់នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាសម្រង់ដោយប្រយោល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្នើសុំដើមតាត្រៅ ឱ្យកូនស្រីរបស់គាត់ ឱ្យកូនប្រុសរបស់បន្លាឱ្យធ្វើជាប្រពន្ធ\" (សូមមើល ផ្figs_quotations)" }, { "title": "អ្នកបានវាយប្រហារអេដុម ", - "body": "នេះជាផ្នែកដែលព្រមាននៃសាររបស់យ៉ូអាសដល់អម៉ាស៊ីយ៉ា។ «អម៉ាស៊ីយ៉ាអ្នកពិតជាបានឈ្នះអេដុម»" + "body": "នេះជាផ្នែកដែលព្រមាននៃសាររបស់ស្តេចយ៉ូអាសដល់ស្តេចអម៉ាស៊ីយ៉ា។ «ស្តេចអម៉ាស៊ីយ៉ាអ្នកពិតជាបានឈ្នះអេដុម»" }, { "title": "ចិត្តរបស់អ្នកលើកអ្្នកឡើង", - "body": "នេះគឺជាសំណួនវោហារស័ព្ទដែលសំដៅទៅលើមោទនភាព។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «អ្នកពិតជាមានមោទនភាពចំពោះអ្វីដែលអ្នកបានធ្វើ» (សូមមើល figs_idiom)" + "body": "នេះគឺជាសំណួរវោហារស័ព្ទដែលសំដៅទៅលើមោទនភាព។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកពិតជាមានមោទនភាព ចំពោះអ្វីដែលអ្នកបានធ្វើ» (សូមមើល figs_idiom)" }, { "title": "មានមោទនភាពចំពោះជ័យជម្នះរបស់អ្នក",