Wed Jul 08 2020 14:03:40 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
9c163ea98f
commit
afd2b9b947
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះបាទហូស៊ា ជាកូនរបស់លោកអេឡា ",
|
||||
"body": "ហូស៊ាបានក្លាយជាស្តេចនៃណាចក្រខាងជើងនៃអ៊ីស្រាអែល។"
|
||||
"body": "ព្រះបាទហូស៊ាបានក្លាយជាស្តេច នៃណាចក្រខាងជើងនៃអ៊ីស្រាអែល។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "លោកអេឡា ",
|
||||
"body": "នេះជាឈ្មោះបុរសមាន។ (សូមមើល៖ translate_names)"
|
||||
"body": "នេះជាឈ្មោះបុរសម្នាក់។ (សូមមើល translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ស្តេចសោយរាជ្យបានប្រាំបួនឆ្នាំនៅក្រុងសាម៉ារី",
|
||||
"body": "ក្រុងសាម៉ារីជារាជធានីរបស់អ៊ីស្រាអែល។ (សូមមើល៖ translate_names)"
|
||||
"body": "ក្រុងសាម៉ារី ជារាជធានីរបស់អ៊ីស្រាអែល។ (សូមមើល translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "អាក្រក់នៅចំពោះព្រះនេត្ររបស់ព្រះអម្ចាស់",
|
||||
"body": "ស្តេចពុំបានគោរពតាមក្រឹត្យវិន័យរបស់ព្រះអម្ចាស់ដូចព្រះអង្គបានប្រទានមកលោកម៉ូសេទេ។ «ចំពោះព្រះនេត្រ» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ការវិនិច្ឆ័យឬគំនិត។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «អាក្រក់ចំពោះព្រះអម្ចាស់» (សូមមើល figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ស្តេចពុំបានគោរពតាមក្រឹត្យវិន័យរបស់ព្រះអម្ចាស់ដូចព្រះអង្គបានប្រទានមកលោកម៉ូសេទេ។ «ចំពោះព្រះនេត្រ» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ការវិនិច្ឆ័យឬគំនិត។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អាក្រក់ចំពោះព្រះអម្ចាស់» (សូមមើល figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះបាទហូស៊ាក្លាយជាអ្នកបម្រើរបស់ស្តេចអាសសេុីរ ហើយនាំសួយសាអាករដល់ស្តេចនោះផង",
|
||||
|
|
|
@ -252,7 +252,6 @@
|
|||
"16-17",
|
||||
"16-19",
|
||||
"17-title",
|
||||
"17-01",
|
||||
"17-04",
|
||||
"17-07",
|
||||
"17-09",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue