From a5631fa78a564ffdef54c4bccf2daf386fae9884 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vidalybin Date: Mon, 8 Jun 2020 09:40:09 +0700 Subject: [PATCH] Mon Jun 08 2020 09:40:08 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 19/16.txt | 2 +- 19/20.txt | 6 +++--- manifest.json | 2 +- 3 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/19/16.txt b/19/16.txt index dad1200..fc5720f 100644 --- a/19/16.txt +++ b/19/16.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "សូមបើកព្រះនេត្ររបស់ព្រះអង្គមើលព្រះអម្ចាស់អើយ", - "body": "ពាក្យថា «សូមបើកព្រះនេត្ររបស់ព្រះអង្គ» និង «មើលឃើញ» គឺមានន័យដូចគ្នាហើយបន្ថែមការសង្កត់ធ្ងន់ទៅលើការអង្វរ។ ការបកប្រែផ្សេទៀត: «ព្រះអម្ចាស់អើយសូមយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះអ្វីដែលកំពុងកើតឡើង» ។ (សូមមើល: figs_doublet)" + "body": "ពាក្យថា «សូមបើកព្រះនេត្ររបស់ព្រះអង្គ» និង «មើលឃើញ» គឺមានន័យដូចគ្នាហើយបន្ថែមការសង្កត់ធ្ងន់ទៅលើការអង្វរ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ព្រះអម្ចាស់អើយសូមយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះអ្វីដែលកំពុងកើតឡើង» ។ (សូមមើល: figs_doublet)" }, { "title": "ពួកគេបានដុតព្រះរបស់អ្នកទាំងនោះ", diff --git a/19/20.txt b/19/20.txt index 467a73a..72d495a 100644 --- a/19/20.txt +++ b/19/20.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ស្រីព្រហ្មចារីយ៍ក្រុងស៊ីយ៉ូន", - "body": "«ស្រីព្រហ្មចារីយ៍គឺជាការប្រៀបធៀបសម្រាប់ប្រជាជននៅក្រុងយេរូសាឡិមដូចជាពួកគេមានវ័យក្មេងរស់រវើកនិងស្រស់ស្អាត។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ប្រជាជនដ៏ស្រស់ស្អាតនៃក្រុងយេរូសាឡិម» ពាក្យ «កូនស្រី» ត្រូវបានប្រើដើម្បីផ្តល់លក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួនដល់ទីក្រុងដោយអ្នកសរសេរព្រះគម្ពីរមួយចំនួន។ figs_metaphor និង figs_personification)" + "body": "«ស្រីព្រហ្មចារីយ៍គឺជាការប្រៀបធៀបសម្រាប់ប្រជាជននៅក្រុងយេរូសាឡឹមដូចជាពួកគេមានវ័យក្មេងរស់រវើកនិងស្រស់ស្អាត។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ប្រជាជនដ៏ស្រស់ស្អាតនៃក្រុងយេរូសាឡឹម» ពាក្យ «កូនស្រី» ត្រូវបានប្រើដើម្បីផ្តល់លក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួនដល់ទីក្រុងដោយអ្នកសរសេរព្រះគម្ពីរមួយចំនួន។ figs_metaphor និង figs_personification)" }, { "title": "«ស្រីព្រហ្មចារីយ៍ក្រុងស៊ីយ៉ូននឹងមើលងាយអ្នក ហើយសើចចំអកដាក់អ្នក។ កូនស្រីក្រុងយេរូសាឡឹមនឹងគ្រវីក្បាលដាក់អ្នក", @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "កូនស្រីក្រុងយេរូសាឡឹម", - "body": "«កូនស្រី» គឺជាការប្រៀបធៀបសម្រាប់ប្រជាជននៅក្រុងយេរូសាឡិម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ប្រជាជននៅក្រុងយេរូសាឡិម» (សូមមើល: figs_metaphor)" + "body": "«កូនស្រី» គឺជាការប្រៀបធៀបសម្រាប់ប្រជាជននៅក្រុងយេរូសាឡឹម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ប្រជាជននៅក្រុងយេរូសាឡឹម» (សូមមើល: figs_metaphor)" }, { "title": "គ្រវីក្បាលដាក់អ្នក", @@ -21,6 +21,6 @@ }, { "title": "ព្រះដ៏វិសុទ្ធរបស់អ៊ីស្រាអែល", - "body": "ពាក្យសំរាប់ព្រះនៃអ៊ីស្រាអែលជាព្រះអម្ចាស់។" + "body": "ពាក្យសម្រាប់ព្រះនៃអ៊ីស្រាអែលជាព្រះអម្ចាស់។" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 89080c4..a395660 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -292,8 +292,8 @@ "19-10", "19-12", "19-14", + "19-16", "19-19", - "19-20", "19-23", "19-25", "19-27",