diff --git a/16/03.txt b/16/03.txt index b0aa086..58b77d7 100644 --- a/16/03.txt +++ b/16/03.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ស្តេចបានដើរតាមមាគា៌របស់ស្តេចអ៊ីស្រាអែល", - "body": "ការដើរតំណាងឱ្យឥរិយាបថនិងសកម្មភាព។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តេចអេហាសបានប្រព្រឹត្តដូចគ្នានឹងស្តេចនៃអ៊ីស្រាអែលដែរ» ឬ «គាត់បានធ្វើនូវអ្វីដែលស្តេចនៃអ៊ីស្រាអែលបានធ្វើ» (សូមមើល figs_metaphor)" + "body": "ការដើរតំណាងឱ្យឥរិយាបថនិងសកម្មភាព។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តេចអេហាសបានប្រព្រឹត្តដូចគ្នានឹងស្តេចនៃអ៊ីស្រាអែលដែរ» ឬ «ទ្រង់បានធ្វើនូវអ្វីដែលស្តេចនៃអ៊ីស្រាអែលបានធ្វើ» (សូមមើល figs_metaphor)" }, { "title": "តាម​ទំនៀម‌ទម្លាប់​គួរ​ស្អប់​ខ្ពើម​របស់​ប្រជា‌ជាតិ​ទាំង‌ឡាយ", @@ -9,11 +9,11 @@ }, { "title": "ប្រជា‌ជាតិ​ទាំង‌ឡាយ", - "body": "ពាក្យថាប្រជាជាតិនានាតំណាងឱ្យប្រជាជននៃប្រជាជាតិដទៃទៀត។ ត្រង់នេះវាសំដៅទៅលើប្រជាជននៃប្រជាជាតិនានាដែលបានរស់នៅលើទឹកដីនោះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ប្រជាជននៃប្រជាជាតិដទៃទៀត» (សូមមើល: figs_metonymy)" + "body": "ពាក្យថា«ប្រជាជាតិនានា»​ តំណាងឱ្យប្រជាជននៃប្រជាជាតិដទៃទៀត។ ត្រង់នេះវាសំដៅទៅលើប្រជាជននៃប្រជាជាតិនានាដែលបានរស់នៅលើទឹកដីនោះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជននៃប្រជាជាតិដទៃទៀត» (សូមមើល figs_metonymy)" }, { "title": "ដែលព្រះអម្ចាស់បានបណ្តេញចេញ", - "body": "«បណ្តេញចេញ» មានន័យថា «បង្ខំឱ្យចេញ» ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ដែលព្រះអម្ចាស់បានបង្ខំឱ្យចាកចេញ»" + "body": "«បណ្តេញចេញ» មានន័យថា «បង្ខំឱ្យចេញ» ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដែលព្រះអម្ចាស់បានបង្ខំឱ្យចាកចេញ»" }, { "title": "ពីមុខជនជាតិអ៊ីស្រាអែល",