diff --git a/19/27.txt b/19/27.txt index baf85de..b1bb141 100644 --- a/19/27.txt +++ b/19/27.txt @@ -9,14 +9,14 @@ }, { "title": "ហើយដោយសារតែពាក្យ​សំដីព្រហើនៗ​បានមកដល់ត្រចៀករបស់យើង", - "body": "«ត្រចៀក» គឺជាការស្តាប់ឬស្តាប់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ពីព្រោះខ្ញុំបានឮពាក្យដែលអ្នកនិយាយដោយមោទនភាព» (សូមមើល: figs_metonymy)" + "body": "«ត្រចៀក» គឺជាការស្តាប់ឬស្តាប់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពីព្រោះខ្ញុំបានឮពាក្យដែលអ្នកនិយាយដោយមោទនភាព» (សូមមើល figs_metonymy)" }, { "title": " យើងនឹងដាក់ក្រឡុសនៅច្រមុះរបស់អ្នក នឹងយក​បង្ហៀរ​មក​ដាក់​មាត់​អ្នក", - "body": "«ទម្ពក់» និង «​បង្ហៀរ​» (ដើម្បីគ្រប់គ្រងសេះ) គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ការគ្រប់គ្រងរបស់សេនហារីប។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ខ្ញុំនឹងដឹកនាំអ្នកដូចជាសត្វ» ។ (មើល៖ figs_metaphor)" + "body": "«ទម្ពក់» និង «​បង្ហៀរ​» (ដើម្បីគ្រប់គ្រងសេះ) គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ការគ្រប់គ្រងរបស់សេនហារីប។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ខ្ញុំនឹងដឹកនាំអ្នកដូចជាសត្វ» ។ (មើល figs_metaphor)" }, { "title": "នឹងឲ្យអ្នកទៅតាមផ្លូវដែលអ្នកមកនោះវិញ", - "body": "សេនហារីបនឹងវិលត្រឡប់ទៅផ្ទះវិញមុនពេលដែលគាត់អាចយកឈ្នះក្រុងយេរូសាឡឹមបាន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ខ្ញុំនឹងអោយអ្នកវិលត្រឡប់ទៅស្រុករបស់អ្នកដូចគ្នានឹងអ្នកបានមកដោយមិនយកឈ្នះក្រុងយេរូសាឡឹម» ។ (សូមមើល: figs_explicit)" + "body": "សេនហារីបនឹងវិលត្រឡប់ទៅផ្ទះវិញ មុនពេលដែលគាត់អាចយកឈ្នះក្រុងយេរូសាឡិមបាន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ខ្ញុំនឹងអោយអ្នកវិលត្រឡប់ទៅស្រុករបស់អ្នកដូចគ្នា​​ នឹងអ្នកបានមកដោយមិនយកឈ្នះក្រុងយេរូសាឡឹម» ។ (សូមមើល figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/19/29.txt b/19/29.txt index 019108c..9397a1c 100644 --- a/19/29.txt +++ b/19/29.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "ព័ត៌មាន​ទូទៅ:", - "body": "នៅទីនេះអេសាយកំពុងតែនិយាយជាមួយស្តេចហេសេគា។ គាត់បន្តប្រើស្របនឹងព្រះអង្គទាំងអស់។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)" + "title": "ព័ត៌មាន​ទូទៅ", + "body": "នៅទីនេះលោកអេសាយកំពុង​ តែនិយាយជាមួយស្តេចហេសេគា។ គាត់បន្តប្រើស្របនឹងព្រះអង្គទាំងអស់។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)" }, { "title": "ដុះដោយឯងៗ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 1a012a4..b01d3b3 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -298,7 +298,7 @@ "19-20", "19-23", "19-25", - "19-29", + "19-27", "19-32", "19-35", "20-title",