Sat Jul 04 2020 15:55:42 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
37ae9caee4
commit
5c3f8a3fff
|
@ -21,10 +21,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "បានដុតបុត្រនោះជាដង្វាយដុក",
|
||||
"body": "ស្តេចមេសាបានដុតកូនប្រុសរបស់គាត់ដោយភ្លើងរហូតដល់ស្លាប់។ លោកធ្វើដូច្នេះជាតង្វាយដល់ចូសដែលជាព្រះមិនពិតរបស់ម៉ូអាប់។ អត្ថន័យពេញលេញឃ្លានេះអាចត្រូវបានធ្វើឱ្យច្បាស់។ (សូមមើល: figs_explicit)"
|
||||
"body": "ស្តេចមេសាបានដុតកូនប្រុសរបស់គាត់ដោយភ្លើងរហូតដល់ស្លាប់។ លោកធ្វើដូច្នេះជាតង្វាយដល់ចូសដែលជាព្រះមិនពិតរបស់ម៉ូអាប់។ អត្ថន័យពេញលេញឃ្លានេះអាចត្រូវបានធ្វើឱ្យច្បាស់។ (សូមមើល figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ដូច្នេះ មានកំហឹងខ្លាំងក្លាណាស់ប្រឆាំងនឹងអ៊ីស្រាអែល",
|
||||
"body": "នៅទីនេះពាក្យ «កំហឹង» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាកិរិយាស័ព្ទ។ មានលទ្ធភាពពីរសម្រាប់អ្នកដែលខឹងនៅទីនេះ: 1) ទាហានម៉ូអាប់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ដូច្នេះទាហានរបស់ជនជាតិម៉ូអាប់ខឹងនឹងអ៊ីស្រាអែលយ៉ាងខ្លាំង\" ឬ ២) ព្រះ»។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ដូច្នេះព្រះជាម្ចាស់ទ្រង់ព្រះពិរោធនឹងអ៊ីស្រាអែលយ៉ាងខ្លាំង» ។ (សូមមើល: figs_abstractnouns)"
|
||||
"body": "នៅទីនេះពាក្យ «កំហឹង» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាកិរិយាស័ព្ទ។ មានលទ្ធភាពពីរសម្រាប់អ្នកដែលខឹងនៅទីនេះ: 1) ទាហានម៉ូអាប់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ដូច្នេះទាហានរបស់ជនជាតិម៉ូអាប់ខឹងនឹងអ៊ីស្រាអែលយ៉ាងខ្លាំង\" ឬ ២) ព្រះ»។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ដូច្នេះព្រះជាម្ចាស់ទ្រង់ព្រះពិរោធនឹងអ៊ីស្រាអែលយ៉ាងខ្លាំង» ។ (សូមមើល figs_abstractnouns)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -74,6 +74,7 @@
|
|||
"03-20",
|
||||
"03-21",
|
||||
"03-24",
|
||||
"03-26",
|
||||
"04-title",
|
||||
"04-01",
|
||||
"04-03",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue