From 53e658a5e9671780afb5a6ede229bd04b794b2f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: saron Date: Tue, 14 Jul 2020 09:06:08 +0700 Subject: [PATCH] Tue Jul 14 2020 09:06:07 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 08/18.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/08/18.txt b/08/18.txt index 30ecc67..840efa5 100644 --- a/08/18.txt +++ b/08/18.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ព្រះបាទយេហូរ៉ាមបានដើរតាមមាគា៌របស់ស្តេចស្រុកអ៊ីស្រាអែល ", - "body": "ត្រង់នេះ « ដើរ» គឺសំដៅទៅលើរបៀបដែលគាត់រស់នៅនិងសោយរាជ្យជាស្តេច។ នៅពេលនេះក្នុងប្រវត្ដិសាស្ដ្រស្ដេចអ៊ីស្រាអែលនាពេលថ្មីៗ នេះគឺជាស្ដេចអាក្រក់។ អត្ថន័យពេញលេញនៃឃ្លានេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យេហូរ៉ាមគឺជាស្តេចអាក្រក់មួយអង្គ ដូចស្តេចដទៃទៀតនៃអ៊ីស្រាអែល ដែលសោយរាជ្យពីមុនគាត់ដែរ» (សូមមើល figs_idiom and figs_explicit)" + "body": "នៅទីនេះ « ដើរ» គឺសំដៅទៅលើរបៀបដែលគាត់រស់នៅនិងសោយរាជ្យជាស្តេច។ នៅពេលនេះក្នុងប្រវត្ដិសាស្ដ្រស្ដេចអ៊ីស្រាអែលនាពេលថ្មីៗ នេះគឺជាស្ដេចអាក្រក់។ អត្ថន័យពេញលេញនៃឃ្លានេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យេហូរ៉ាមគឺជាស្តេចអាក្រក់មួយអង្គ ដូចស្តេចដទៃទៀតនៃអ៊ីស្រាអែល ដែលសោយរាជ្យពីមុនគាត់ដែរ» (សូមមើល figs_idiom and figs_explicit)" }, { "title": "ដូចជាគ្រួសាររបស់អហាប់បានធ្វើដែរ", @@ -21,6 +21,6 @@ }, { "title": "តាំងពីពេលដែលព្រះអង្គមានបន្ទូលថាព្រះអង្គតែងតែឲ្យមានម្នាក់ស្នងរាជ្យបន្ត", - "body": "«ដ្បិតព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលមកដាវីឌថា ទ្រង់នឹងអោយពូជពង្សរបស់ដាវីឌជានិច្ច» ។ នេះសំដៅទៅលើសេចក្ដីសន្យារបស់ព្រះជាម្ចាស់ចំពោះដាវីឌដែលថាកូនចៅរបស់គាត់នឹងគ្រប់គ្រងស្រុកយូដាជានិច្ច។ អត្ថន័យពេញលេញនៃឃ្លានេះអាចត្រូវបានធ្វើឱ្យច្បាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: « ដោយសារទ្រង់បានប្រាប់ដាវីឌថា កូនចៅរបស់គាត់នឹងគ្រប់គ្រងស្រុកយូដាជានិច្ច» (សូមមើល figs_explicit)" + "body": "«ដ្បិតព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលមកដាវីឌថា ទ្រង់នឹងអោយពូជពង្សរបស់ដាវីឌជានិច្ច» ។ នេះសំដៅទៅលើសេចក្ដីសន្យារបស់ព្រះជាម្ចាស់ចំពោះដាវីឌដែលថាកូនចៅរបស់គាត់នឹងគ្រប់គ្រងស្រុកយូដាជានិច្ច។ អត្ថន័យពេញលេញនៃឃ្លានេះអាចត្រូវបានធ្វើឱ្យច្បាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « ដោយសារទ្រង់បានប្រាប់ដាវីឌថា កូនចៅរបស់គាត់នឹងគ្រប់គ្រងស្រុកយូដាជានិច្ច» (សូមមើល figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file