diff --git a/04/35.txt b/04/35.txt index f3563ed..fc3a32b 100644 --- a/04/35.txt +++ b/04/35.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "ស្ត្រីជនជាតិសូណែម" }, { - "title": "7បន្ទាប់មក នាងក៏ឱនមុខដល់ដីនៅទាបជើងលោក ហើយបានក្រាបចុះដល់ដី", - "body": "ស្ដ្រីនោះបានក្រាបសំពះនៅមុខអេលីសេជាសញ្ញានៃការគោរពនិងការដឹងគុណយ៉ាងខ្លាំង។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « បន្ទាប់មកនាងបានក្រាបនៅមុខអេលីសេដោយមុខរបស់នាងដល់ដីដើម្បីបង្ហាញការដឹងគុណដល់គាត់» (សូមមើល: translate_symaction)" + "title": "បន្ទាប់មក នាងក៏ឱនមុខដល់ដីនៅទាបជើងលោក ហើយបានក្រាបចុះដល់ដី", + "body": "ស្ដ្រីនោះបានក្រាបសំពះនៅមុខអេលីសេជាសញ្ញានៃការគោរពនិងការដឹងគុណយ៉ាងខ្លាំង។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « បន្ទាប់មកនាងបានក្រាបនៅមុខអេលីសេដោយមុខរបស់នាងដល់ដីដើម្បីបង្ហាញការដឹងគុណដល់គាត់» (សូមមើល translate_symaction)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/04/38.txt b/04/38.txt index 2d8ab2e..0cc7637 100644 --- a/04/38.txt +++ b/04/38.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "កូនប្រុសៗរបស់ព្យាការី", - "body": "នេះមិនមានន័យថាពួកគេជាកូនចៅរបស់ព្យាការីទេផ្ទុយទៅវិញពួកគេគឺជាក្រុមព្យាការី។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែឃ្លានេះក្នុងជំពូក ២: ៣ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « ក្រុមបុរសៗដែលជាព្យាការី» (សូមមើល: figs_idiom)" + "body": "នេះមិនមានន័យថាពួកគេជាកូនចៅរបស់ព្យាការីទេផ្ទុយទៅវិញពួកគេគឺជាក្រុមព្យាការី។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែឃ្លានេះក្នុងជំពូក ២: ៣ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « ក្រុមបុរសៗដែលជាព្យាការី» (សូមមើល figs_idiom)" }, { "title": "ចម្អិនបបរ", @@ -17,6 +17,6 @@ }, { "title": "មិនដឹងថាជារុក្ខជាតិអ្វីទេ", - "body": "ដោយសារពួកគេមិនបានដឹងថាតើរុក្ខជាតិប្រភេទណានោះពួកគេមិនបានដឹងថាតើពួកគេមានសុវត្ថិភាពក្នុងការបរិភោគឬអត់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « តែមិនបានដឹងថាតើល្អឬអាក្រក់សម្រាប់បរិភោគ» (សូមមើល: figs_explicit)" + "body": "ដោយសារពួកគេមិនបានដឹងថាតើរុក្ខជាតិប្រភេទណានោះពួកគេមិនបានដឹងថាតើពួកគេមានសុវត្ថិភាពក្នុងការបរិភោគឬអត់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « តែមិនបានដឹងថាតើល្អឬអាក្រក់សម្រាប់បរិភោគ» (សូមមើល figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index d61e2dd..4a3c9ed 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -92,7 +92,7 @@ "04-28", "04-30", "04-32", - "04-38", + "04-35", "04-40", "04-42", "05-title",