diff --git a/04/12.txt b/04/12.txt index c364941..ecb5206 100644 --- a/04/12.txt +++ b/04/12.txt @@ -17,10 +17,10 @@ }, { "title": "តើយើងត្រូវទូលទៅកាន់ស្តេច", - "body": "នៅទីនេះអេលីសេកំពុងសួរថាតើនាងចង់ឱ្យគាត់និយាយជាមួយស្តេចឬមេបញ្ជាការកងទ័ពដើម្បីស្នើសុំឱ្យនាងទេ។ អត្ថន័យច្បាស់លាស់នៃសំណួរនេះអាចត្រូវបានធ្វើឱ្យច្បាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «តើយើងអាចស្នើសុំអ្នកបានទេ» (សូមមើល figs_explicit)" + "body": "នៅទីនេះអេលីសេកំពុងសួរថាតើនាងចង់ឱ្យគាត់និយាយជាមួយស្តេច ឬ មេបញ្ជាការកងទ័ពដើម្បីស្នើសុំឱ្យនាងទេ។ អត្ថន័យច្បាស់លាស់នៃសំណួរនេះអាចត្រូវបានធ្វើឱ្យច្បាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «តើយើងអាចស្នើសុំអ្នកបានទេ» (សូមមើល figs_explicit)" }, { "title": "នាងខ្ញុំរស់នៅក្នុងចំណោមប្រជាជនរបស់នាងខ្ញុំបានហើយ", - "body": "ស្ត្រីរូបនោះបានអះអាងថានាងមិនត្រូវការអ្វីទាំងអស់ពីព្រោះគ្រួសាររបស់នាងយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះតម្រូវការរបស់នាងហើយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"ខ្ញុំរស់នៅដោយក្រុមគ្រួសាររបស់ខ្ញុំហើយដោយសារតែពួកគេមើលថែរក្សាខ្ញុំ ខ្ញុំមិនត្រូវការអ្វីទេ\" ។ (សូមមើល figs_explicit)" + "body": "ស្ត្រីរូបនោះបានអះអាងថានាងមិនត្រូវការអ្វីទាំងអស់ពីព្រោះគ្រួសាររបស់នាងយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះតម្រូវការរបស់នាងហើយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ខ្ញុំរស់នៅដោយក្រុមគ្រួសាររបស់ខ្ញុំហើយដោយសារតែពួកគេមើលថែរក្សាខ្ញុំ ខ្ញុំមិនត្រូវការអ្វីទេ។» (សូមមើល figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/04/14.txt b/04/14.txt index 30dff22..a348622 100644 --- a/04/14.txt +++ b/04/14.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "«ពេលកេហាស៊ីបានហៅនាង»" }, { - "title": "មាត់ទ្វា", + "title": "មាត់ទ្វារ", "body": "នេះសំដៅទៅលើទ្វារចូល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ទ្វារចូល» (សូមមើល figs_metonymy)" }, { @@ -21,6 +21,6 @@ }, { "title": "អ្នកបម្រើរបស់លោក", - "body": "ស្ដ្រីនោះចាត់ទុកខ្លួននាងជាអ្នកបំរើរបស់អេលីសេដើម្បីបង្ហាញការគោរពដល់គាត់។" + "body": "ស្ដ្រីនោះចាត់ទុកខ្លួននាងជាអ្នកបម្រើរបស់អេលីសេដើម្បីបង្ហាញការគោរពដល់គាត់។" } ] \ No newline at end of file