From 279fca4a3811df2a53c3bf2dd3e44184dc5fa8f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vidalybin Date: Mon, 8 Jun 2020 10:36:09 +0700 Subject: [PATCH] Mon Jun 08 2020 10:36:08 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 23/28.txt | 2 +- 23/31.txt | 2 +- 23/36.txt | 2 +- 3 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/23/28.txt b/23/28.txt index 7a9a217..4a20ead 100644 --- a/23/28.txt +++ b/23/28.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "តើមិនមានកត់ត្រាទុក...របស់ស្តេចស្រុកយូដាទេឬអី?", - "body": "នេះអាចត្រូវបានបង្ហាញជាទម្រង់សកម្មហើយសន្មតថាចម្លើយគឺវិជ្ជមាន។ សំណួរគឺវោហាសាស្ត្រហើយត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការសង្កត់ធ្ងន់។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពួក ៨:២២ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «អ្នកអាចរកឃើញពួកគេ ... យូដា» ។ (សូមមើល: figs_activepassive and figs_rquestion)" + "body": "នេះអាចត្រូវបានបង្ហាញជាទម្រង់សកម្មហើយសន្មតថាចម្លើយគឺវិជ្ជមាន។ សំណួរគឺវោហាសាស្ត្រហើយត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការសង្កត់ធ្ងន់។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ៨:២២ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «អ្នកអាចរកឃើញពួកគេ ... យូដា» ។ (សូមមើល: figs_activepassive and figs_rquestion)" }, { "title": "ស្តេចផារោននេកោ ជាស្តេចស្រុកអេស៊ីប", diff --git a/23/31.txt b/23/31.txt index a43b82a..9c441b6 100644 --- a/23/31.txt +++ b/23/31.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "ព្រះ‌បាទ​យ៉ូអា‌ហាសបានប្រព្រឹត្តអាក្រក់ចំពោះព្រះនេត្ររបស់ព្រះអម្ចាស់", - "body": "គុណនាមបន្ទាប់បន្សំ «អាក្រក់» អាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លាដែលទាក់ទង «អ្វីដែល ... អាក្រក់» ។ ត្រង់នេះការមើលឃើញរបស់ព្រះអម្ចាស់សំដៅទៅលើរបៀបដែលទ្រង់វិនិច្ឆ័យឬសម្រេចចិត្តលើតម្លៃអ្វីមួយ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពួក ៣: ១ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «គាត់បានធ្វើអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់បាននិយាយថាអាក្រក់» ឬ «គាត់បានធ្វើនូវអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកថាអាក្រក់» (សូមមើល: figs_nominaladj and figs_metaphor)" + "body": "គុណនាមបន្ទាប់បន្សំ «អាក្រក់» អាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លាដែលទាក់ទង «អ្វីដែល ... អាក្រក់» ។ ត្រង់នេះការមើលឃើញរបស់ព្រះអម្ចាស់សំដៅទៅលើរបៀបដែលទ្រង់វិនិច្ឆ័យឬសម្រេចចិត្តលើតម្លៃអ្វីមួយ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ៣: ១ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «គាត់បានធ្វើអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់បាននិយាយថាអាក្រក់» ឬ «គាត់បានធ្វើនូវអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកថាអាក្រក់» (សូមមើល: figs_nominaladj and figs_metaphor)" }, { "title": "ដាក់ច្រវ៉ាក់ទ្រង់", diff --git a/23/36.txt b/23/36.txt index bbce7df..6a59282 100644 --- a/23/36.txt +++ b/23/36.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "ព្រះ‌បាទ​យេហូ‌យ៉ាគីម​ប្រព្រឹត្ត​អំពើ​អាក្រក់នៅចំពោះព្រះនេត្ររបស់​ព្រះ‌អម្ចាស់", - "body": "គុណនាមបន្ទាប់បន្សំ «អាក្រក់» អាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លាដែលទាក់ទង «អ្វីដែល ... អាក្រក់» ។ ត្រង់នេះការមើលឃើញរបស់ព្រះអម្ចាស់សំដៅទៅលើរបៀបដែលទ្រង់វិនិច្ឆ័យឬសម្រេចចិត្តលើតម្លៃអ្វីមួយ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពួក ៣: ១ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត:​ «គាត់បានធ្វើអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់បាននិយាយថាអាក្រក់» ឬ «គាត់បានធ្វើនូវអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកថាអាក្រក់» (សូមមើល: figs_nominaladj and figs_metaphor)" + "body": "គុណនាមបន្ទាប់បន្សំ «អាក្រក់» អាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លាដែលទាក់ទង «អ្វីដែល ... អាក្រក់» ។ ត្រង់នេះការមើលឃើញរបស់ព្រះអម្ចាស់សំដៅទៅលើរបៀបដែលទ្រង់វិនិច្ឆ័យឬសម្រេចចិត្តលើតម្លៃអ្វីមួយ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ៣: ១ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត:​ «គាត់បានធ្វើអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់បាននិយាយថាអាក្រក់» ឬ «គាត់បានធ្វើនូវអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកថាអាក្រក់» (សូមមើល: figs_nominaladj and figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file