Mon Apr 13 2020 14:35:52 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
JohnVorn 2020-04-13 14:35:52 +07:00
parent 444287f5f7
commit 09e6ad459a
3 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -9,11 +9,11 @@
},
{
"title": "ពិបាកមែនទេ",
"body": "អ្នកបម្រើកំពុងប្រៀបធៀបថាតើណាម៉ានគួរតែមានឆន្ទៈក្នុងការធ្វើតាមបង្គាប់សាមញ្ញមួយយ៉ាងដូចម្តេចព្រោះគាត់សុខចិត្តធ្វើតាមបទបញ្ជាដ៏លំបាកមួយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « តើអ្នកគួរតែគោរពប្រតិបត្តិច្រើនប៉ុណ្ណា» ឬ« តើអ្នកមិនគួរគោរពតាមទេ (សូមមើលៈ figs_ellipsis)"
"body": "អ្នកបម្រើកំពុងប្រៀបធៀបថាតើណាម៉ានគួរតែមានឆន្ទៈក្នុងការធ្វើតាមបង្គាប់សាមញ្ញមួយយ៉ាងដូចម្តេចព្រោះគាត់សុខចិត្តធ្វើតាមបទបញ្ជាដ៏លំបាកមួយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « តើអ្នកគួរតែគោរពប្រតិបត្តិច្រើនប៉ុណ្ណា» ឬ« តើអ្នកមិនគួរគោរពតាមទេ» (សូមមើលៈ figs_ellipsis)"
},
{
"title": "លោកព្យាការីគ្រាន់តែនិយាយយ៉ាងសាមញ្ញថា៖ «ចូរទៅងូតទឹកនោះអ្នកនឹងបានជា»? ",
"body": "អ្នកបំរើប្រើសំនួរនេះដើម្បីបញ្ជាក់ដល់ណាម៉ានថាគាត់គួរតែគោរពតាមបញ្ជារបស់អេលីសេ។ សំណួរនេះអាចត្រូវបានសរសេរឃ្លា។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"អ្នកគួរតែសុខចិត្តស្តាប់បង្គាប់នៅពេលដែលគាត់និយាយទៅកាន់អ្នកដោយសាមញ្ញថា\" ជ្រលក់ខ្លួនអ្នកហើយបានស្អាត។ \" figs_rquestion)"
"body": "អ្នកបំរើប្រើសំនួរនេះដើម្បីបញ្ជាក់ដល់ណាម៉ានថាគាត់គួរតែគោរពតាមបញ្ជារបស់អេលីសេ។ សំណួរនេះអាចត្រូវបានសរសេរឃ្លា។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «អ្នកគួរតែសុខចិត្តស្តាប់បង្គាប់នៅពេលដែលគាត់និយាយទៅកាន់អ្នកដោយសាមញ្ញថា» ជ្រលក់ខ្លួនអ្នកហើយបានស្អាត។ »(សូមមើល figs_rquestion)"
},
{
"title": "អ្នកបម្រើរបស់ព្រះអម្ចាស់",
@ -21,14 +21,14 @@
},
{
"title": "រូបកាយរបស់គាត់បានស្តារឡើងវិញដូចសាច់កូនក្មេង",
"body": "នេះនិយាយអំពីស្បែករបស់ណាម៉ានរលោងបន្ទាប់ពីគាត់បានជាសះស្បើយដោយប្រៀបធៀបវាទៅនឹងស្បែករបស់ក្មេងតូច។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ សាច់របស់គាត់ត្រូវបានស្តារឡើងវិញហើយទន់ដូចសាច់របស់ក្មេង” ឬ“ ស្បែករបស់គាត់ប្រែជាល្អឡើងវិញហើយរលោងដូចស្បែករបស់ក្មេងតូច (សូមមើល: figs_simile)"
"body": "នេះនិយាយអំពីស្បែករបស់ណាម៉ានរលោងបន្ទាប់ពីគាត់បានជាសះស្បើយដោយប្រៀបធៀបវាទៅនឹងស្បែករបស់ក្មេងតូច។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « សាច់របស់គាត់ត្រូវបានស្តារឡើងវិញហើយទន់ដូចសាច់របស់ក្មេង» ឬ « ស្បែករបស់គាត់ប្រែជាល្អឡើងវិញហើយរលោងដូចស្បែករបស់ក្មេងតូច» (សូមមើល: figs_simile)"
},
{
"title": "រូបកាយរបស់គាត់",
"body": "\"ស្បែករបស់គាត់\""
"body": "«ស្បែករបស់គាត់»"
},
{
"title": "គាត់ក៏បានជា",
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ “ រោគឃ្លង់បានបាត់” (សូមមើល៖ figs_activepassive)"
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « រោគឃ្លង់បានបាត់» (សូមមើល៖ figs_activepassive)"
}
]

View File

@ -1,19 +1,19 @@
[
{
"title": "មើល",
"body": "ពាក្យនេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីទាក់ទាញចំណាប់អារម្មណ៍របស់នរណាម្នាក់ចំពោះអ្វីដែលត្រូវនិយាយបន្ទាប់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"ស្តាប់\" (សូមមើល: figs_idiom)"
"body": "ពាក្យនេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីទាក់ទាញចំណាប់អារម្មណ៍របស់នរណាម្នាក់ចំពោះអ្វីដែលត្រូវនិយាយបន្ទាប់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ស្តាប់» (សូមមើល: figs_idiom)"
},
{
"title": "នៅលើផែនដីទាំងមូលគ្មានព្រះឯណាក្រៅពីព្រះរបស់អ៊ីស្រាអែលឡើយ",
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់នៅក្នុងទម្រង់វិជ្ជមាន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"ព្រះនៃអ៊ីស្រាអែលគឺជាព្រះពិតតែមួយ!\" (សូមមើល៖ figs_doublenegatives)"
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់នៅក្នុងទម្រង់វិជ្ជមាន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ព្រះនៃអ៊ីស្រាអែលគឺជាព្រះពិតតែមួយ!» (សូមមើល៖ figs_doublenegatives)"
},
{
"title": "ដោយព្រះអម្ចាស់មានព្រះជន្មគង់នៅ ជាព្រះដែលខ្ញុំឈរនៅចំពោះព្រះអង្គ",
"body": "\"ដូចខ្ញុំដឹងថាព្រះអម្ចាស់មានព្រះជន្មរស់​ជាព្រះដែលខ្ញុំឈរនៅចំពោះព្រះអង្គ\" ។ នៅទីនេះអេលីសេប្រៀបធៀបភាពច្បាស់ដែលថាព្រះអម្ចាស់មានព្រះជន្មរស់ទៅនឹងភាពប្រាកដប្រជាថាគាត់នឹងមិនទទួលអំណោយណាមួយពីណាម៉ានឡើយ។ នេះគឺជាវិធីនៃការសន្យាដ៏ឧឡារិក។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"ប្រាកដជាព្រះអម្ចាស់មានព្រះជន្មរស់ជាព្រះដែលខ្ញុំឈរនៅចំពោះព្រះអង្គ ខ្ញុំសន្យានឹងអ្នក\" (សូមមើល: figs_simile)"
"body": "«ដូចខ្ញុំដឹងថាព្រះអម្ចាស់មានព្រះជន្មរស់​ជាព្រះដែលខ្ញុំឈរនៅចំពោះព្រះអង្គ» ។ នៅទីនេះអេលីសេប្រៀបធៀបភាពច្បាស់ដែលថាព្រះអម្ចាស់មានព្រះជន្មរស់ទៅនឹងភាពប្រាកដប្រជាថាគាត់នឹងមិនទទួលអំណោយណាមួយពីណាម៉ានឡើយ។ នេះគឺជាវិធីនៃការសន្យាដ៏ឧឡារិក។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ប្រាកដជាព្រះអម្ចាស់មានព្រះជន្មរស់ជាព្រះដែលខ្ញុំឈរនៅចំពោះព្រះអង្គ ខ្ញុំសន្យានឹងអ្នក» (សូមមើល: figs_simile)"
},
{
"title": "ជាព្រះដែលខ្ញុំឈរនៅចំពោះព្រះអង្គ",
"body": "នៅទីនេះការបម្រើព្រះអម្ចាស់ត្រូវបាននិយាយអំពីការឈរនៅចំពោះមុខទ្រង់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"អ្នកដែលខ្ញុំបម្រើ\" (សូមមើល: figs_metaphor)"
"body": "នៅទីនេះការបម្រើព្រះអម្ចាស់ត្រូវបាននិយាយអំពីការឈរនៅចំពោះមុខទ្រង់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «អ្នកដែលខ្ញុំបម្រើ» (សូមមើល: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ខ្ញុំនឹងមិនយកអ្វីទាំងអស់",

View File

@ -101,7 +101,7 @@
"05-07",
"05-08",
"05-11",
"05-15",
"05-13",
"05-17",
"05-20",
"05-23",