2020-04-13 07:59:52 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "បើកភ្នែកអ្នកទាំងនេះឲ្យពួកគេមើលឃើញផង",
|
2020-07-04 15:02:54 +00:00
|
|
|
"body": "លោកអេលីសេកំពុងស្នើសុំថាអ្នកបម្រើរបស់គាត់អាចមើលឃើញរបស់របរដែលមនុស្សឯទៀតមិនអាចមើលឃើញគឺសេះនិងរទេះភ្លើងដែលព័ទ្ធជុំវិញពួកគេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ធ្វើឱ្យគាត់អាចមើលឃើញ» (សូមមើល figs_idiom)"
|
2020-04-13 07:59:52 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-13 08:01:52 +00:00
|
|
|
"title": "គាត់ក៏បានឃើញ",
|
2020-07-04 15:02:54 +00:00
|
|
|
"body": "«ហើយគាត់អាចមើល។ ឃើញអ្វីដែលគាត់បានឃើញគឺថា»"
|
2020-04-13 07:59:52 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-13 08:01:52 +00:00
|
|
|
"title": "នៅលើ",
|
2020-06-05 02:11:24 +00:00
|
|
|
"body": "ពាក្យថា «មើលចុះ» នៅទីនេះបង្ហាញថាអ្នកបម្រើបានភ្ញាក់ផ្អើលចំពោះអ្វីដែលគាត់បានឃើញ។"
|
2020-04-13 07:59:52 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-07-04 15:04:54 +00:00
|
|
|
"title": "ភ្នំមានពេញដោយសេះ",
|
2020-04-13 08:01:52 +00:00
|
|
|
"body": "«ជួរភ្នំត្រូវបានគ្របដណ្ដប់ដោយសេះ»"
|
2020-04-13 07:59:52 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-13 08:03:52 +00:00
|
|
|
"title": "ជុំវិញលោកអេលីសេ",
|
2020-07-04 15:04:54 +00:00
|
|
|
"body": "នេះសំដៅទៅលើទីក្រុងដែលលោកអេលីសេស្ថិតនៅ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅជុំវិញទីក្រុងដែលអេលីសេស្ថិតនៅ» (សូមមើល figs_metonymy)"
|
2020-04-13 07:59:52 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-13 08:03:52 +00:00
|
|
|
"title": "ពួកគេ",
|
2020-07-04 15:04:54 +00:00
|
|
|
"body": "នេះសំដៅទៅលើកងទ័ពអារ៉ាម។"
|
2020-04-13 07:59:52 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-13 08:05:52 +00:00
|
|
|
"title": "ឲ្យពួកគេខ្វាក់ភ្នែក",
|
2020-07-04 15:06:54 +00:00
|
|
|
"body": "«ធ្វើឱ្យមនុស្សទាំងនេះក្លាយជាមនុស្សខ្វាក់!» នេះសំដៅទៅលើព្រះអម្ចាស់ដែលធ្វើឱ្យពួកគេមិនអាចមើលឃើញច្បាស់។"
|
2020-04-13 07:59:52 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-13 08:07:52 +00:00
|
|
|
"title": "មិនមែនផ្លូវនេះទេ ក៏មិនមែនទីក្រុងនេះដែរ",
|
2020-07-04 15:06:54 +00:00
|
|
|
"body": "លោកអេលីសេច្រឡំជនជាតិអារ៉ាមដោយប្រាប់ពួកគេថាពួកគេមិននៅទីក្រុងដែលពួកគេកំពុងស្វែងរកទេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នេះមិនមែនជាផ្លូវទេហើយក៏មិនមែនជាទីក្រុងដែលអ្នកកំពុងរកនោះដែរ» (សូមមើល figs_explicit)"
|
2020-04-13 07:59:52 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|