2020-05-07 04:53:11 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": " សេប៊ូដា",
|
|
|
|
"body": "ឈ្មោះរបស់ស្ត្រីម្នាក់ (សូមមើល translate_names)"
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "លោកពេដាយ៉ា",
|
|
|
|
"body": "ឈ្មោះបុរសម្នាក់ (សូមមើល translate_names)"
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ស្រុករូម៉ាល",
|
2020-05-07 04:55:11 +00:00
|
|
|
"body": "ឈ្មោះទីកន្លែង (សូមមើល translate_names)"
|
2020-05-07 04:53:11 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-07 04:55:11 +00:00
|
|
|
"title": "ព្រះបាទយេហូយ៉ាគីមប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់នៅចំពោះព្រះនេត្ររបស់ព្រះអម្ចាស់",
|
2020-07-09 08:23:32 +00:00
|
|
|
"body": "គុណនាមបន្ទាប់បន្សំ «អាក្រក់» អាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លាដែលទាក់ទង «អ្វីដែល ... អាក្រក់» ។ ត្រង់នេះការមើលឃើញរបស់ព្រះអម្ចាស់សំដៅទៅ លើរបៀបដែលទ្រង់វិនិច្ឆ័យឬសម្រេចចិត្តលើតម្លៃអ្វីមួយ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ៣: ១ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គាត់បានធ្វើអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់បាននិយាយថាអាក្រក់» ឬ «គាត់បានធ្វើនូវអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកថាអាក្រក់» (សូមមើល figs_nominaladj and figs_metaphor)"
|
2020-05-07 04:53:11 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|