2020-04-13 03:24:55 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "លោកធ្វើដំណើរ",
|
|
|
|
"body": "\"ណាម៉ានបានធ្វើដំណើរ\""
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-13 03:26:55 +00:00
|
|
|
"title": "កេហាស៊ី",
|
|
|
|
"body": "បកប្រែឈ្មោះបុរសម្នាក់នេះដូចគ្នានឹងអ្វីដែលអ្នកបានធ្វើនៅជំពួក ៤:១២ ។ (សូមមើល៖ translate_names)"
|
2020-04-13 03:24:55 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-13 03:26:55 +00:00
|
|
|
"title": "មើល ",
|
|
|
|
"body": "ពាក្យនេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីទាក់ទាញចំណាប់អារម្មណ៍របស់នរណាម្នាក់ចំពោះអ្វីដែលត្រូវនិយាយបន្ទាប់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"ស្តាប់\" (សូមមើល: figs_idiom)"
|
2020-04-13 03:24:55 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-13 03:26:55 +00:00
|
|
|
"title": "ប្រកែកនឹងលោកណាម៉ាន់ជាអ្នកស្រុកអារ៉ាម",
|
2020-04-13 03:28:55 +00:00
|
|
|
"body": "\"បានអនុញ្ញាតឱ្យណាម៉ានជាជនជាតិស៊ីរីចាក់ចេញយ៉ាងងាយស្រួល\""
|
2020-04-13 03:24:55 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-13 03:28:55 +00:00
|
|
|
"title": "ដោយមិនទទួល",
|
|
|
|
"body": "\"ដោយមិនទទួលយក\""
|
2020-04-13 03:24:55 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-13 03:28:55 +00:00
|
|
|
"title": "ពីដៃរបស់គាត់",
|
|
|
|
"body": "នៅទីនេះណាម៉ានត្រូវបានសំដៅដោយដៃរបស់គាត់ដើម្បីបញ្ជាក់ពីសកម្មភាពនៃការផ្តល់ឲ្យ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"ពីគាត់\" (សូមមើល៖ figs_synecdoche)"
|
2020-04-13 03:24:55 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-13 03:28:55 +00:00
|
|
|
"title": "ព្រះអម្ចាស់ដែលមានព្រះជន្មគង់នៅ",
|
2020-04-13 03:30:55 +00:00
|
|
|
"body": "\"ព្រះអម្ចាស់ពិតជាមានព្រះជន្មរស់\" ។ នៅទីនេះកេហាស៊ីប្រៀបធៀបភាពប្រាកដប្រជាដែលថាព្រះអម្ចាស់មានព្រះជន្មរស់នឹងភាពច្បាស់លាស់នៃអ្វីដែលគាត់បានសំរេចចិត្តធ្វើ។ នេះគឺជាវិធីនៃការសន្យាដ៏ឧឡារិក។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"ក្នុងនាមព្រះអម្ចាស់ដ៏មានព្រះជន្មរស់ខ្ញុំសូមសន្យា\" (សូមមើល៖ figs_simile)"
|
2020-04-13 03:24:55 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-13 03:30:55 +00:00
|
|
|
"title": "ជាកូនៗរបស់លោកព្យាការី",
|
2020-04-13 03:32:55 +00:00
|
|
|
"body": "នេះមិនមានន័យថាពួកគេជាកូនចៅរបស់ព្យាការីទេផ្ទុយទៅវិញពួកគេគឺជាក្រុមព្យាការី។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែឃ្លានេះក្នុងជំពួក ២: ៣ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"មកពីក្នុងចំណោមពួកហោរានៅទីនោះ\" (សូមមើល៖ figs_idiom) ។"
|
2020-04-13 03:24:55 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-13 03:32:55 +00:00
|
|
|
"title": "សូមឲ្យប្រាក់ពួកគេមួយដួង និងសំលៀកបំពាក់ពីរបំលាស់ផង",
|
2020-04-13 03:34:55 +00:00
|
|
|
"body": "កេហាស៊ីកំពុងសុំណាម៉ាន ឲ្យយករបស់ទាំងនេះឲ្យគាត់ដើម្បីគាត់អាចយករបស់ទាំងនោះទៅប្រគល់ឲ្យព្យាការី។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"សូមឲ្យប្រាក់ពួកគេមួយដួង និងសំលៀកបំពាក់ពីរបំលាស់ផងដើម្បីឱ្យពួកគេ\" (សូមមើល: figs_explicit)"
|
2020-04-13 03:24:55 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-13 03:34:55 +00:00
|
|
|
"title": "មើល",
|
|
|
|
"body": "ពាក្យនេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីទាក់ទាញចំណាប់អារម្មណ៍របស់នរណាម្នាក់ចំពោះអ្វីដែលត្រូវនិយាយបន្ទាប់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"ស្តាប់\" (សូមមើល: figs_idiom)"
|
2020-04-13 03:24:55 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-13 03:36:55 +00:00
|
|
|
"title": "ប្រាក់ពួកគេមួយដួង",
|
|
|
|
"body": "នេះអាចត្រូវបានសរសេរនៅក្នុងការវាស់វែង។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"ប្រាក់ ៣៤ គីឡូក្រាម\" (សូមមើល: translate_bweight)"
|
2020-04-13 03:24:55 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|