2020-04-23 02:11:40 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "កូនចៅចិតសិបនាក់",
|
|
|
|
"body": "«កូនចៅ ៧០ នាក់» (សូមមើល: translate_numbers)"
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "លោកយេហ៊ូវបានសរសេរសំបុត្រ ហើយបានផ្ញើទៅស្រុកសាម៉ារី ",
|
2020-04-23 02:13:40 +00:00
|
|
|
"body": "នេះមានន័យថាយេហ៊ូវបានបញ្ជូនអ្នកនាំសារម្នាក់ដើម្បីប្រគល់សំបុត្រ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « យេហ៊ូវបានសរសេរសំបុត្រហើយបានបញ្ជូនអ្នកនាំសារម្នាក់អោយផ្ញើទៅស្រុកសាម៉ារី» (សូមមើល: figs_metonymy)"
|
2020-04-23 02:11:40 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-23 02:13:40 +00:00
|
|
|
"title": "កូនចៅរបស់ចៅហ្វាយអ្នក",
|
|
|
|
"body": "«អក្សរទាំងនោះនិយាយថា ចៅហ្វាយរបស់អ្នក»"
|
2020-04-23 02:11:40 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-23 02:15:40 +00:00
|
|
|
"title": "ឲ្យគាត់ឡើងសោយរាជ្យជំនួសបិតារបស់ពួកគេ",
|
|
|
|
"body": "ត្រង់នេះការអង្គុយលើបល្ល័ង្ករបស់ព្រះរាជាមានន័យថាត្រូវតែងតាំងជាស្តេច។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «តែងតាំងគាត់ឱ្យឡើងសោយរាជ្យជំនួសបិតារបស់គាត់» (សូមមើល: figs_metonymy)"
|
2020-04-23 02:11:40 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-23 02:17:40 +00:00
|
|
|
"title": "ដើម្បីខ្សែរាជ្យរង្សរបស់ចៅហ្វាយអ្នកចុះ",
|
|
|
|
"body": "« កូនចៅចៅហ្វាយរបស់អ្នក» នៅទីនេះបុរសដែលពួកគេបានជ្រើសរើសជាស្តេចត្រូវបានគេហៅថាជាកូនចៅរបស់ស្តេចអហាប់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដើម្បីការពារកូនចៅរបស់ចៅហ្វាយអ្នក» ឬ «ដើម្បីការពារគាត់» (សូមមើល: figs_synecdoche)"
|
2020-04-23 02:11:40 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|