2020-05-01 02:49:53 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2020-05-01 02:51:53 +00:00
|
|
|
"title": "ព្រះចៅសានហេរីប",
|
|
|
|
"body": "នេះជាឈ្មោះមនុស្សប្រុស។ (សូមមើល៖ translate_names)"
|
2020-05-01 02:49:53 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-01 02:53:53 +00:00
|
|
|
"title": "ឡាគីស",
|
|
|
|
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះនៃទីក្រុងមួយ។ (សូមមើល៖ translate_names)"
|
2020-05-01 02:49:53 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-01 02:53:53 +00:00
|
|
|
"title": "ក្រុងទាំងប៉ុន្មានដែលមានកំពែងរឹងមាំ",
|
2020-05-01 02:55:53 +00:00
|
|
|
"body": "ទីក្រុងដែលមានជញ្ជាំងព័ទ្ធជុំវិញសម្រាប់ការពារ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែ «ទីក្រុងដែលមានកំពែងរឹងមាំ» នៅក្នុងជំពូក ១៨: ៦ ។"
|
2020-05-01 02:49:53 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-01 02:55:53 +00:00
|
|
|
"title": "សូមដកទ័ពពីទូលបង្គំទៅ",
|
2020-05-01 02:57:53 +00:00
|
|
|
"body": "ឃ្លានេះសន្មតថា «ខ្ញុំ» តំណាងនគរហេសេគា។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «យកកងទ័ពរបស់អ្នកចេញពីទឹកដីរបស់ខ្ញុំទៅ» (សូមមើល figs_explicit)"
|
2020-05-01 02:49:53 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-01 02:57:53 +00:00
|
|
|
"title": "អ្វីៗដែលព្រះករុណាដាក់លើទូលបង្គំ ទូលបង្គំទទួលទាំងអស់",
|
|
|
|
"body": "«ខ្ញុំនឹងសងអ្នកនូវអ្វីដែលអ្នកចង់បានពីខ្ញុំ»"
|
2020-05-01 02:49:53 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-01 02:59:53 +00:00
|
|
|
"title": "ដួង",
|
|
|
|
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះនៃប្រភេទទម្ងន់ដែលត្រូវបានប្រើសម្រាប់ប្រាក់។ (សូមមើល៖ translate_bmoney)"
|
2020-05-01 02:49:53 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-01 02:59:53 +00:00
|
|
|
"title": "ឃ្លាំងរបស់រាជវាំង",
|
|
|
|
"body": "នេះគឺជាកន្លែងនៅក្នុងរាជវាំងដែលជាកន្លែងដែលប្រាក់និងវត្ថុមានតម្លៃត្រូវបានរក្សាទុក។"
|
2020-05-01 02:49:53 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|