2020-04-09 06:51:42 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "កូនប្រុសៗហាសិបនាក់",
|
2020-04-09 06:53:42 +00:00
|
|
|
"body": "\"កូនប្រុស ៥០ នាក់\" "
|
2020-04-09 06:51:42 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-09 06:55:42 +00:00
|
|
|
"title": "កូនប្រុសៗហាសិបនាក់របស់ព្យាការី",
|
2020-04-09 06:57:42 +00:00
|
|
|
"body": "នេះមិនមានន័យថាពួកគេជាកូនចៅរបស់ព្យាការីទេផ្ទុយទៅវិញពួកគេគឺជាក្រុមព្យាការី។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែឃ្លានេះក្នុងជំពួក ២: ៣ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ “ ក្រុមបុរសដែលជាហោរា”"
|
2020-04-09 06:51:42 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-09 06:57:42 +00:00
|
|
|
"title": "បានឈរពីចម្ងាយនៅទល់មុខពួកគេ",
|
|
|
|
"body": "នេះមានន័យថាពួកគេកំពុងឈរបែរមុខទៅពួកគេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ “ ឈរបែរមុខ” ឬ“ ឈរមើលពួកគេ” "
|
2020-04-09 06:51:42 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-09 06:57:42 +00:00
|
|
|
"title": "កន្សែង",
|
2020-04-09 06:59:42 +00:00
|
|
|
"body": "សម្លៀកបំពាក់ខាងក្រៅប្រើសម្រាប់គ្រប់បាំង"
|
2020-04-09 06:51:42 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-09 06:59:42 +00:00
|
|
|
"title": " ទឹកទន្លេក៏ញែកជាពីរ ដូច្នេះ លោកទាំងពីរបានដើរឆ្លងកាត់តាមដីស្ងួត",
|
|
|
|
"body": "“ ទឹកទន្លេយ័រដាន់បានបើកឡើងដូច្នេះមានផ្លូវស្ងួតសម្រាប់អេលីយ៉ានិងអេលីសេឆ្លងទៅត្រើយម្ខាង”"
|
2020-04-09 06:51:42 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-09 06:59:42 +00:00
|
|
|
"title": "ជាពីរ",
|
|
|
|
"body": "\"ទៅខាងស្តាំនិងខាងឆ្វេង\" ។ នេះសំដៅទៅលើផ្នែកខាងស្តាំនិងខាងឆ្វេងកន្លែងដែលលោកអេលីយ៉ាវាយទឹក។"
|
2020-04-09 06:51:42 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|