2020-04-09 07:05:42 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "មើលចុះ",
|
2020-04-13 05:52:43 +00:00
|
|
|
"body": "ពាក្យថា« មើល» នៅទីនេះដាស់តឿនយើងឱ្យយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះព័ត៌មានគួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើលដែលកើតឡើងក្រោយ។"
|
2020-04-09 07:05:42 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-09 07:07:42 +00:00
|
|
|
"title": "រទេះភ្លើង និងសេះភ្លើងមួយ",
|
2020-04-13 05:52:43 +00:00
|
|
|
"body": "នៅទីនេះឃ្លា «ភ្លើង» មានន័យថាវត្ថុទាំងនេះព័ទ្ធជុំវិញដោយភ្លើង។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «រទេះសេះព័ទ្ធជុំវិញដោយភ្លើងទាញដោយសេះព័ទ្ធជុំវិញដោយភ្លើង» (សូមមើល: figs_possession)"
|
2020-04-09 07:05:42 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-09 07:09:42 +00:00
|
|
|
"title": "បានឡើងទៅលើស្ថានសួគ៌ដោយសារខ្យល់ព្យុះ",
|
2020-04-13 05:52:43 +00:00
|
|
|
"body": "\"ត្រូវបានគេយកទៅលើមេឃដោយខ្យល់កួច។ « បកប្រែពាក្យ » ខ្យល់កួច « ដូចគ្នានឹងអ្នកបានធ្វើនៅក្នុងជំពួក 2: 1 »។"
|
2020-04-09 07:05:42 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-09 07:11:42 +00:00
|
|
|
"title": "លោកឪពុកអើយ លោកឪពុកអើយ",
|
|
|
|
"body": "អេលីសេកំពុងហៅអេលីយ៉ាជាមេដឹកនាំដែលគួរឱ្យគោរព។"
|
2020-04-09 07:05:42 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-09 07:11:42 +00:00
|
|
|
"title": "ហែកជាពីរចំណែក",
|
2020-04-13 05:52:43 +00:00
|
|
|
"body": "ជារឿយៗមនុស្សយើងហែកសម្លៀកបំពាក់របស់ពួកគេជាសញ្ញានៃភាពសោកសៅឬទុក្ខព្រួយយ៉ាងខ្លាំង។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ហែកពួកវាជាពីរបំណែកដើម្បីបង្ហាញពីភាពសោកសៅយ៉ាងខ្លាំងរបស់គាត់» (សូមមើល translate_symaction)"
|
2020-04-09 07:05:42 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|