saron_km_2ki_tn/02/05.txt

14 lines
2.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "បន្ទាប់មក កូនរបស់ព្យាការីដែលនៅក្រុងយ៉េរីខូបានមកជួបលោកអេលីសេ ហើយនិយាយទៅគាត់ថា",
"body": "ពេលអេលីយ៉ានិងអេលីសេចូលមកជិតក្រុងយេរីខូ កូនៗ របស់ពួកព្យាការីដែលនៅទីនោះបាននិយាយទៅកាន់អេលីសេថា៖"
},
{
"title": "កូនរបស់ព្យាការី",
"body": "នេះមិនមានន័យថាពួកគេជាកូនចៅរបស់ព្យាការីទេផ្ទុយទៅវិញពួកគេគឺជាក្រុមព្យាការី។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែឃ្លានេះក្នុងជំពួក ២: ៣ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖“ ក្រុមមនុស្សប្រុសដែលជាព្យាការី” "
},
{
"title": "«ព្រះអម្ចាស់មានព្រះជន្មគង់នៅ ហើយលោកគ្រូក៏មានជីវិតនៅរស់ ខ្ញុំសូមប្រាប់លោកថា ខ្ញុំនឹងមិនចាកចេញពីលោកឡើយ»",
"body": "\"ដូចព្រះអម្ចាស់មានព្រះជន្មគង់នរស់និងដូចអ្នករស់នៅខ្ញុំនឹងមិនឃ្លាតឆ្ងាយពីអ្នកឡើយ\" ។ នៅទីនេះអេលីសេប្រៀបធៀបភាពប្រាកដប្រជាដែលថាព្រះអម្ចាស់និងអេលីយ៉ានៅរស់រាននឹងភាពប្រាកដប្រជានៃអ្វីដែលគាត់កំពុងនិយាយ។ នេះគឺជាវិធីនៃការសន្យាដ៏ឧឡារិក។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែឃ្លានេះជា ២: ១ ។ AT: \"ខ្ញុំសន្យានឹងអ្នកថាខ្ញុំនឹងមិនចាកចេញពីអ្នកទេ\" "
}
]