2020-04-27 08:35:08 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ:",
|
|
|
|
"body": "នេះពិពណ៌នាអំពីអ្វីដែលស្ដេចអូសៀសបានធ្វើបន្ទាប់ពីគាត់បានឡើងសោយរាជ្យ។"
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "នៅក្នុងឆ្នាំទីដប់ប្រាំនៃរាជ្យរបស់ព្រះបាទអម៉ាស៊ីយ៉ា",
|
2020-04-27 08:37:08 +00:00
|
|
|
"body": "«នៅឆ្នាំទី ១៥ នៃអម៉ាស៊ា» (សូមមើល៖ translate_numbers)"
|
2020-04-27 08:35:08 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-27 08:37:08 +00:00
|
|
|
"title": "សែសិបមួយឆ្នាំ",
|
|
|
|
"body": "មួយឆ្នាំ ** - «៤១ ឆ្នាំ» (សូមមើល៖ translate_numbers)"
|
2020-04-27 08:35:08 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-27 08:37:08 +00:00
|
|
|
"title": "ប្រព្រឹត្តអាក្រក់នៅចំពោះព្រះនេត្ររបស់ព្រះអម្ចាស់",
|
2020-04-27 08:39:08 +00:00
|
|
|
"body": "នៅទីនេះ «ការមើលឃើញ» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់វិនិច្ឆ័យឬពិចារណា។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « អាក្រក់ចំពោះព្រះជាម្ចាស់» ឬ « អ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកថាអាក្រក់» (សូមមើល figs_metaphor)"
|
2020-04-27 08:35:08 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-27 08:39:08 +00:00
|
|
|
"title": "ស្តេចមិនបានងាកចេញពីអំពើបាបរបស់ព្រះបាទយេរ៉ូបោម",
|
2020-04-27 08:41:08 +00:00
|
|
|
"body": "ដើម្បីបញ្ឈប់អំពើបាបត្រូវបានគេនិយាយថាជាការចាកចេញពីផ្លូវមួយ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់នៅក្នុងទម្រង់វិជ្ជមាន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គាត់មិនបានឈប់ប្រព្រឹត្តអំពើបាបដូចយេរ៉ូបោមទេ» ឬ « គាត់បានបន្តប្រព្រឹត្តអំពើបាបដូចយេរ៉ូបោមដដែល» (សូមមើល: figs_metaphor)"
|
2020-04-27 08:35:08 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-27 08:41:08 +00:00
|
|
|
"title": "ស្តេចបានកំណត់ព្រំប្រទល់",
|
|
|
|
"body": "នេះមានន័យថាកងទ័ពរបស់គាត់បានស្តារដីឡើងដល់ព្រំដែន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « ទាហានរបស់គាត់បានវាយដណ្តើមយកទឹកដីមួយចំនួនដែលជាទឹកដីរបស់អ៊ីស្រាអែលកាលពីមុន» (សូមមើល: figs_synecdoche)"
|
2020-04-27 08:35:08 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-27 08:41:08 +00:00
|
|
|
"title": "លេបូហាម៉ាត់",
|
2020-04-27 08:43:08 +00:00
|
|
|
"body": "ទីក្រុងនេះត្រូវបានគេហៅថាហាម៉ាសផងដែរ។ (សូមមើល៖ translate_names)"
|
2020-04-27 08:35:08 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-27 08:43:08 +00:00
|
|
|
"title": "សមុទ្រអារ៉ាបា",
|
|
|
|
"body": "«សមុទ្រស្លាប់»"
|
2020-04-27 08:35:08 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|