saron_km_1ki_tn/18/36.txt

22 lines
2.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ការនេះកើតឡើង",
"body": "ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះ ដើម្បីយោងពេលវេលាសំខាន់ និងអត្ថន័យនៃថ្ងៃនៅក្នុងរឿងនេះ។ បើភាសារបស់អ្នកមានរបៀបក្នុងការបកប្រែឃ្លានេះ អ្នកអាចពិចារណាប្រើវានៅទីនេះបាន។"
},
{
"title": "ព្រះអម្ចាស់ជាព្រះរបស់លោកអាបា្រហាំ លោកអ៊ីសាក និងលោកអ៊ីស្រាអែល",
"body": "នៅទីនេះ «អ៊ីស្រាអែល» សំដៅទៅលើលោកយ៉ាកុប។ ព្រះជាម្ចាស់បានប្តូរឈ្មោះរបស់លោកយ៉ាកុបទៅជាអ៊ីស្រាអែល (លោកុប្បត្ដិ ៣២:២៨) ហើយព្រះជាម្ចាស់បានដាក់ឈ្មោះប្រជាជាតិនៃកូនចៅរបស់យ៉ាកុបថា «អ៊ីស្រាអែល» ។"
},
{
"title": "សូមឲ្យគ្រប់គ្នាដឹងនៅថ្ងៃនេះថា",
"body": "អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត«ធ្វើឲ្យមនុស្សទាំងនេះដឹងនៅថ្ងៃនេះថា» (សូមមើល figs_activepassive)"
},
{
"title": "សូមស្តាប់ទូលបង្គំ ...សូមស្តាប់ទូលបង្គំ ",
"body": "ឃ្លានេះត្រូវបាននិយាយម្តងទៀត ដើម្បីបញ្ជាក់ពីការអំពាវនាវរបស់លោកអេលីយ៉ា ចំពោះព្រះអម្ចាស់។"
},
{
"title": "បែរត្រឡប់ចិត្តរបស់ពួកគេម្តងទៀតទៅព្រះអង្គវិញ",
"body": "« បង្វែរចិត្តរបស់ពួកគេ» សំដៅទៅលើការស្រឡាញ់ និងភាពស្មោះត្រង់របស់ប្រជាជន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « ធ្វើឲ្យពួកគេមានភាពស្មោះត្រង់ ចំពោះអ្នកម្តងទៀត» (សូមមើល figs_metonymy)"
}
]