saron_km_1ki_tn/17/22.txt

22 lines
2.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ព្រះអម្ចាស់បានស្តាប់ឮសម្លេងរបស់លោកអេលីយ៉ា",
"body": "នៅទីនេះ \"សម្លេង\" តំណាងឱ្យអ្វីដែលអេលីយ៉ាបានអធិស្ឋាន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ “ ព្រះអម្ចាស់បានឆ្លើយតបការអធិស្ឋានរបស់អេលីយ៉ា” "
},
{
"title": "ជីវិតរបស់ក្មេងនោះបានត្រឡប់មកក្មេងនោះវិញ ហើយគាត់ក៏រស់ឡើងវិញ",
"body": "ឃ្លាទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យដូចគ្នា។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"ក្មេងបានរស់ឡើងវិញ\" ឬ \"ក្មេងបានរស់ឡើងវិញ\" "
},
{
"title": "បន្ទប់របស់គាត់",
"body": "នៅទីនេះ \"របស់គាត់\" សំដៅទៅលើអេលីយ៉ា។"
},
{
"title": "ឃើញទេ កូនរបស់អ្នកនៅរស់ទេ",
"body": "ពាក្យ \"មើល\" នៅទីនេះព្រមានយើងឱ្យយកចិត្តទុកដាក់លើព័ត៌មានគួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើលដែលកើតឡើង។"
},
{
"title": "ព្រះបន្ទូលនៅក្នុងមាត់របស់លោកពិតជាត្រឹមត្រូវមែន",
"body": "នៅទីនេះ \"ពាក្យ\" តំណាងឱ្យសារមួយ។ ដូចគ្នានេះផងដែរ \"មាត់\" តំណាងឱ្យអ្វីដែលអេលីយ៉ាបាននិយាយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"សារដែលអ្នកបាននិយាយពីព្រះអម្ចាស់គឺជាសេចក្តីពិត\" "
}
]