saron_km_1ki_tn/15/27.txt

22 lines
1.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "បាន​ក្បត់​ព្រះ‌បាទ​ណាដាប់",
"body": "\"មានគំរោងការសំងាត់ដើម្បីសំលាប់ស្តេចណាដាប់\""
},
{
"title": "​គីប‌ថោន",
"body": "ជាឈ្មោះរបស់ទីកន្លែងមួយ"
},
{
"title": "​ស្ដេចណាដាប និង​កង‌ទ័ព​អ៊ីស្រា‌អែល",
"body": "\"ឃ្លា\" អ៊ីស្រាអែលទាំងអស់ \"គឺជាការធ្វើឱ្យមានលក្ខណៈទូទៅដែលតំណាងឱ្យទាហានអ៊ីស្រាអែលជាច្រើន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \" ណាដាបនិងទាហានអ៊ីស្រាអែលជាច្រើន \"ឬ\" ណាដាបនិងកងទ័ពអ៊ីស្រាអែល \"។"
},
{
"title": "​កំពុង​ឡោម‌ព័ទ្ធ​ក្រុង​គីប‌ថោន",
"body": "\"នៅព័ទ្ធជុំវិញគីប‌ថោនដូច្នេះប្រជាជនគីគីប‌ថោននឹងប្រគល់ខ្លួនឱ្យពួកគេ\""
},
{
"title": "ឡើង​សោយ​រាជ្យ​ជំនួស",
"body": "ឃ្លា \"នៅកន្លែងរបស់គាត់\" គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបដែលមានន័យថា \"ជំនួសឲ្យគាត់\" ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ “ បានឡើងសោយរាជ្យជំនួសណាដាប់” "
}
]