34 lines
3.0 KiB
Plaintext
34 lines
3.0 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ៖",
|
||
"body": "ព្រះបាទសាឡូម៉ូនបន្តនិយាយជាមួយព្រះបាទហ៊ីរ៉ាមអំពីការកសាងព្រះវិហារ។"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "បានឲ្យមានក្តីសុខសាន្តគ្រប់ទីកន្លែង",
|
||
"body": "មុនពេលដែលព្រះបាទសាឡូម៉ូនឡើងសោយរាជ្យស្តេចដាវីឌនិងប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលបានធ្វើសង្គ្រាមប៉ុន្តែឥឡូវនេះស្តេចសាឡូម៉ូននិងប្រជាជនបានសម្រាកនិងមានសេចក្តីសុខសាន្ត។"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "គ្មានខ្មាំងសត្រូវ ហើយក៏គ្មានមហន្តរាយអ្វីដែរ",
|
||
"body": "ទាំងមនុស្សដែលបង្កអន្តរាយរឺក៏ធម្មជាតិដែលបង្កអន្តរាយ។ នេះអាចបញ្ជាក់ជាវិជ្ជមាន។ «យើងមានសុវត្ថិភាពពីសត្រូវរបស់យើងនិងពីគ្រោះមហន្តរាយធម្មជាតិ» (សូមមើល figs_merism)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ខ្មាំងសត្រូវ ",
|
||
"body": "សត្រូវ "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "មហន្តរាយ",
|
||
"body": "ការដែលធ្វើឲ្យមហន្តរាយដល់មនុស្សនិងទ្រព្យសម្បត្តិ"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ដូច្នេះ",
|
||
"body": "នេះបញ្ចាក់ពាក្យដែលនៅតាមក្រោយ។ សុំស្តាប់! នេះគឺជាអ្វីដែលយើងនឹងធ្វើ ឬ ពីព្រោះអ្វីដែលព្រះជាម្ចាស់បានធ្វើសម្រាប់ខ្ញុំ នេះគឺជាអ្វីដែលខ្ញុំនឹងធ្វើ។"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "សម្រាប់ព្រះនាមព្រះអម្ចាស់ជាព្រះរបស់ខ្ញុំ ...សម្រាប់នាមយើង",
|
||
"body": "ពាក្យ «នាម» គឺសំដៅទៅលើមនុស្ស។ «កន្លែងដែលព្រះអម្ចាស់ជាព្រះរបស់ខ្ញុំនឹងគង់នៅ…កន្លែងដែលយើងនឹងរស់នៅ» (សូមមើល figs_metonymy)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "គឺអ្នកដែលយើងឲ្យគង់លើបល្ល័ង្ករបស់អ្នក",
|
||
"body": "ត្រង់នេះ «បល្ល័ង្ក» សំដៅទៅលើការគ្រប់គ្រងជាស្តេច។ « ធ្វើជាស្តេចបន្ទាប់ពីអ្នក» (សូមមើល figs_metonymy)"
|
||
}
|
||
] |