saron_km_1ki_tn/16/08.txt

30 lines
2.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ធើសា",
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះនៃទីក្រុងមួយ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពួក ១៤:១៧ ។"
},
{
"title": "លោក​ស៊ីមរី",
"body": "«អ្នកបំរើរបស់អេឡាគឺស៊ីមរី»"
},
{
"title": "ជា​មេទ័ព​កង​រទេះ​ចម្បាំង​​ពាក់​កណ្ដាល ",
"body": "ពាក្យថារទេះសេះនៅទីនេះតំណាងឱ្យទាហានដែលបើករទេះសេះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"ប្រធានក្រុមអ្នកបើករទេះសេះចម្បំាងពាក់កណ្តាលរបស់គាត់\" "
},
{
"title": "កំពុង​សោយ​ស្រា​ស្រវឹង ",
"body": "នេះគឺជាពាក្យក្រៀមភាសារ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"ផឹកស្រាច្រើនពេកដែលធ្វើឲ្យគាត់ស្រវឹង\" ឬ \"ស្រវឹង\" "
},
{
"title": "នៅ​ក្នុង​ផ្ទះ​",
"body": "ការមើលការខុសត្រូវលើក្រុមគ្រួសារតំណាងឱ្យការទទួលខុសត្រូវលើអ្វីៗនៅក្នុងផ្ទះស្តេចអេលឡា។ ការបកប្រែផ្សេងទៀ៖ \"អ្នកទទួលខុសត្រូវលើរបស់របរក្នុងផ្ទះអេឡា\" "
},
{
"title": "វាយប្រហារ​ និងសម្លាប់ស្តេច",
"body": "\"វាយប្រហារនិងសម្លាប់អេឡា\""
},
{
"title": "ក្លាយជាស្តេចបន្តពីព្រះបាទស៊ីមរី",
"body": "ឃ្លា \"នៅកន្លែងរបស់គាត់\" គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបដែលមានន័យថា \"ជំនួសឲ្យគាត់\" ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖“ បានឡើងសោយរាជ្យជំនួសអេឡា” "
}
]