saron_km_1ki_tn/12/20.txt

18 lines
1.8 KiB
Plaintext

[
{
"title": "វាបានកើតឡើង",
"body": "ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់ព្រឹត្តិការណ៍សំខាន់មួយនៅក្នុងរឿង។ ប្រសិនបើភាសារបស់អ្នកមានវិធីសម្រាប់បកប្រែពាក្យនេះអ្នកអាចពិចារណាប្រើវានៅទីនេះបាន។"
},
{
"title": "នៅពេលដែលប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលបានឮ",
"body": "«អ៊ីស្រាអែលទាំងអស់» គឺមានអត្ថន័យថាបុរសមានសមត្ថភាពរបស់អ៊ីស្រាអែលដែលតំណាងអោយប្រជាជនដទៃទៀតដោយប្រើពាក្យប្រៀបធៀប។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «នៅពេលមេដឹកនាំអ៊ីស្រាអែលទាំងអស់បានឮ» (សូមមើល: figs_metonymy and figs_hyperbole)"
},
{
"title": "ជាស្តេចលើអ៊ីស្រាអែល",
"body": "«អ៊ីស្រាអែល» មានន័យថាជាកុលសម្ព័ន្ធដប់ខាងជើងដែលបានបះបោរប្រឆាំងនឹងរេហូបោម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «ស្តេចលើកុលសម្ព័ន្ធទាំង ១០ នៃអ៊ីស្រាអែល» (សូមមើល: figs_explicit)"
},
{
"title": "គ្រួសាររបស់ព្រះបាទដាវីឌ",
"body": "«កូនចៅរបស់ដាវីឌ»"
}
]