saron_km_1ki_tn/12/01.txt

14 lines
1.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលទាំងអស់បានមកទីនោះ",
"body": "នៅទីនេះ «អ៊ីស្រាអែល» គឺជាពាក្យកាត់សម្រាប់មនុស្សរបស់ប្រុសអ៊ីស្រាអែលទាំងអស់ដែលមានសមត្ថភាពប្រយុទ្ធ។ «អ៊ីស្រាអែលទាំងអស់»គឺមានន័យថាស្ទើរតែទាំងអស់នៃជនជាតិអ៊ីស្រាអែល»។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «បុរសអ៊ីស្រាអែលទាំងអស់កំពុងតែមក» (សូមមើល: figs_metonymy and figs_hyperbole)"
},
{
"title": "នៅពេល",
"body": "ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់កន្លែងដែលសកម្មភាពចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើភាសារបស់អ្នកមានវិធីសម្រាប់បកប្រែពាក្យដូចនេះអ្នកអាចពិចារណាប្រើវានៅទីនេះបាន។"
},
{
"title": "​លោក​យេរ៉ូ‌បោម...នេបាត",
"body": "ទាំងនេះគឺជាឈ្មោះរបស់បុរស។ (សូមមើល: translate_names)"
}
]