26 lines
3.4 KiB
Plaintext
26 lines
3.4 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "តើមិនបានកត់ត្រាទុកនៅក្នុងសៀវភៅព្រឹត្តិការណ៍របស់ស្តេចអ៊ីស្រាអែលទេឬ?",
|
|
"body": "សំណួរនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីផ្តល់ព័ត៌មានឬរំលឹកដល់អ្នកអានថាព័ត៌មានអំពីបាសាមាននៅក្នុងសៀវភៅផ្សេងទៀត។ សំណួរវោហារស័ព្ទនេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លាភ្ជាប់។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពួក ១៥:៣១ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ពួកគេត្រូវបានសរសេរនៅក្នុងសៀវភៅព្រឹត្តិការណ៍នៃស្តេចអ៊ីស្រាអែល» ។ (សូមមើល: figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "តើមិនបានកត់ត្រាទុកនៅក្នុងសៀវភៅព្រឹត្តិការណ៍របស់ស្តេចអ៊ីស្រាអែលទេឬ?",
|
|
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «មាននរណាម្នាក់បានសរសេរអំពីពួកគេនៅក្នុងសៀវភៅព្រឹត្តិការណ៍នៃស្តេចអ៊ីស្រាអែល» ។ (សូមមើល: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះបាទបាសាបានផ្ទុំលក់ជាមួយបុព្វបុរសរបស់ព្រះអង្គ",
|
|
"body": "ការគេងគឺជាការអរសប្បាយដែលតំណាងឱ្យការស្លាប់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «បាសាបានស្លាប់ដូចដូនតារបស់គាត់» ឬ «ដូចដូនតារបស់គាត់ដែរបាសាបានស្លាប់» (សូមមើល: figs_metaphorand figs_euphemism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "គេយកសពទៅបញ្ចុះ",
|
|
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ហើយមនុស្សបានបញ្ចុះគាត់» (សូមមើល: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ធើសា",
|
|
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះនៃទីក្រុងមួយ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពួក ១៤:១៧ ។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "បានឡើងស្នងរាជ្យបន្ត",
|
|
"body": "ឃ្លា \"នៅកន្លែងរបស់គាត់\" គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបដែលមានន័យថា \"ជំនួសគាត់\" ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «បានឡើងសោយរាជ្យជំនួសបាបាសា» (សូមមើល: figs_metaphor)"
|
|
}
|
|
] |