saron_km_1ki_tn/18/25.txt

22 lines
1.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "រៀបចំវា",
"body": "\"រៀបចំខ្លួនដើម្បីបូជា\""
},
{
"title": "អ្នកមានគ្នាច្រើន",
"body": "នៅទីនេះពាក្យ \"អ្នក\" គឺពហុវចនៈ។ "
},
{
"title": "ពួកគេបានយកគោបា",
"body": "«ហោរារបស់ព្រះបាលបានយកគោបានោះមក»"
},
{
"title": "គោបាដែលលោកបានឲ្យពួកគេ",
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"គោបាដែលនរណាម្នាក់ឲ្យពួកគេ\" "
},
{
"title": "ប៉ុន្តែ គ្មានសម្លេងក៏គ្មាននរណាម្នាក់ឆ្លើយដែរ",
"body": "ឃ្លាទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យប្រហាក់ប្រហែលគ្នាហើយសង្កត់ធ្ងន់ថាគ្មាននរណាម្នាក់ឆ្លើយតបនឹងការអធិស្ឋានរបស់ព្យាការីក្លែងក្លាយឡើយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"ប៉ុន្តែព្រះបាលមិនបាននិយាយឬធ្វើអ្វីទាំងអស់\" "
}
]