34 lines
2.8 KiB
Plaintext
34 lines
2.8 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "សែសិបមួយវស្សា...ដប់ប្រាំពីរឆ្នាំ",
|
|
"body": "អាយុមួយឆ្នាំ ... ដប់ប្រាំពីរឆ្នាំ ** - \"អាយុ ៤១ ឆ្នាំ ... ១៧ ឆ្នាំ\" "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " ដើម្បីដាក់ព្រះនាមព្រះអង្គ",
|
|
"body": "នៅទីនេះ“ ដាក់ព្រះនាមព្រះអង្គ” គឺសំដៅទៅលើ“ ទីលំនៅ” ហើយសំដៅទៅលើព្រះវិហារដែលត្រូវគោរពបូជាដល់ព្រះអម្ចាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"ដែលត្រូវរស់នៅ\" ឬ \"ថ្វាយបង្គំ\" ។ "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "មាតារបស់ស្តេច",
|
|
"body": "ត្រង់នេះពាក្យ“ របស់ស្តេច” សំដៅទៅលើរេហូបោម។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "នាងណាអាម៉ា",
|
|
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ស្ត្រី។ "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "អ្នកក្រុងយូដាបានប្រព្រឹត្ត",
|
|
"body": "នៅទីនេះ \"យូដា\" តំណាងឱ្យប្រជាជនយូដា។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"ប្រជាជននៅស្រុកយូដាបានប្រព្រឹត្ត\" "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "អំពើអាក្រក់នៅក្នុងព្រះនេត្រព្រះអម្ចាស់",
|
|
"body": "«ព្រះនេត្រ» របស់ព្រះអម្ចាស់តំណាង ឲ្យ ការវិនិច្ឆ័យឬវាយតម្លៃរបស់ព្រះអម្ចាស់។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពួក ១១: ៥ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"អ្វីដែលអាក្រក់ក្នុងការវិនិច្ឆ័យរបស់ព្រះអម្ចាស់\" ឬ \"អ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកថាអាក្រក់\" "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ពួកគេបានធ្វើឲ្យព្រះអង្គប្រច័ណ្ឌ",
|
|
"body": "នាមអរូបី \"ប្រច័ណ្ឌ\" អាចត្រូវបានបកប្រែជាគុណនាម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"ពួកគេបានធ្វើឱ្យទ្រង់ប្រច័ណ្ឌ\" "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ដូនតា",
|
|
"body": "\"ជីដូនជីតា\""
|
|
}
|
|
] |