saron_km_1ki_tn/14/09.txt

22 lines
2.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "បានបែរខ្នងដាក់យើង",
"body": "ស្តេចយេរ៉ូបោមបានមើលងាយព្រះជាម្ចាស់ ដូចជាមនុស្សម្នាក់បោះចោលរបស់អ្វីមួយដែលគេមិនចង់បាន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀ «បដិសេធយើងទាំងស្រុង» (សូមមើល figs_metaphor)"
},
{
"title": "មើល",
"body": "«យកចិត្តទុកដាក់» ពាក្យនេះត្រូវបានបន្ថែមដើម្បីបង្ហាញថា អ្វីដែលនៅខាងក្រោមគឺសំខាន់។"
},
{
"title": "យើងនិងកាត់...ត្រូវដាច់ចេញ",
"body": "ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យប្រហាក់ប្រហែលគ្នា ហើយត្រូវបានបញ្ជាក់ម្តងទៀតសម្រាប់ការសង្កត់ធ្ងន់។ (សូមមើល figs_parallelism)"
},
{
"title": "កាត់អ្នកចេញពីប្រុសៗកូនចៅអ៊ីស្រាអែល",
"body": "ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូល អំពីការបំផ្លាញក្រុមគ្រួសាររបស់ព្រះបាទយេរ៉ូបោម ហើយរារាំងស្តេចមិនអោយមានកូនចៅដូចព្រះអង្គបានកាត់ពួកគេដែរ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បំផ្លាញកូនប្រុសៗទាំងអស់របស់អ្នកនៅអ៊ីស្រាអែល» (សូមមើល figs_metaphor)"
},
{
"title": "អ្នកនឹងត្រូវដាច់ចេញពីគ្រួសាររបស់អ្នក ប្រៀបដូចនរណាម្នាក់ដុតសំរាមរហូតទាល់តែឆេះខ្ទេចអស់ដែរ",
"body": "រឿងប្រៀបប្រដូចនេះ ប្រៀបធៀបការដកយកកូនចៅស្តេចយេរ៉ូបោមទាំងអស់ចេញទៅ នឹងការដុតលាមកសត្វលាយជាមួយចំបើងស្ងួតសម្រាប់ដុតយកចំហេះ។ (សូមមើល figs_simile)"
}
]