saron_km_1ki_tn/21/25.txt

14 lines
2.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ដែលបានលក់ខ្លួនទៅធ្វើអំពើអាក្រក់",
"body": "មនុស្សម្នាក់ប្តេជ្ញាធ្វើអ្វីដែលអាក្រក់ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាមនុស្សនោះបានលក់ខ្លួនទៅនឹងអំពើអាក្រក់។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែគំនិតនេះនៅក្នុងជំពួក ២១:១៩ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"ដែលបានលះបង់ខ្លួនឯងដើម្បីធ្វើអ្វីដែលអាក្រក់\""
},
{
"title": "អំពើអាក្រក់នៅក្នុងព្រះនេត្ររបស់ព្រះអម្ចាស់",
"body": "ឃ្លា \"នៅចំពោះមុខ\" សំដៅទៅលើគំនិតរបស់នរណាម្នាក់។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពួក ១១: ៥ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"អ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកថាអាក្រក់\" "
},
{
"title": "បានបណ្តេញពួកគេចេញពីមុខប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល",
"body": "នៅទីនេះ «អ៊ីស្រាអែល» សំដៅទៅលើកុលសម្ព័ន្ធទាំងដប់ពីររបស់អ៊ីស្រាអែលហើយមិនមែនសំដៅទៅលើណាចក្រខាងជើងទេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ “ ត្រូវបានដកចេញពីវត្តមានរបស់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល” ឬ“ បានបណ្តេញចេញពីទឹកដីនៅចំពោះមុខប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល” "
}
]