saron_km_1ki_tn/07/13.txt

14 lines
1.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ដើម្បីអញ្ជើញលោកពីក្រុង​ទីរ៉ុសមក",
"body": "ហ៊ូរ៉ាមបានទទួលយកការអញ្ជើញរបស់ស្តេចសាឡូម៉ូនឲ្យមកក្រុងយេរូសាឡឹម។ (សូមមើល figs_explicit)"
},
{
"title": "កូន​របស់​ស្ត្រី​មេម៉ាយ​ម្នាក់...ឪពុក​ជា​អ្នក​ក្រុង​ទីរ៉ុស ",
"body": "ស្ត្រីមេម៉ាយគឺជាស្ត្រីដែលប្តីរបស់គាត់បានស្លាប់ចោលដូច្នេះយើងដឹងថាឪពុកបានស្លាប់ហើយ។ (សូមមើល figs_explicit)"
},
{
"title": "លោកហ៊ីរ៉ាមមានពេញដោយប្រាជ្ញា និងការយល់ដឹង រួមជាមួយជំនាញ",
"body": "នេះអាចបកប្រែជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ ពាក្យ \"ប្រាជ្ញានិងការយោគយល\" មានន័យថា ជាមូលដ្ឋានដូចគ្នាហើយត្រូវបានប្រើរួមគ្នាសម្រាប់ការសង្កត់ធ្ងន់។ ព្រះអម្ចាស់អោយប្រាជ្ញាដូចជាអ្វីៗដែលព្រះអម្ចាស់បានចាក់ទៅក្នុងធុងមួយហើយហ៊ីរ៉ាមត្រូវគេនិយាយថា ដូចជាធុងនោះដែរ។ «ព្រះអម្ចាស់បានប្រទានប្រាជ្ញាការយល់ដឹងនិងជំនាញដល់ហ៊ីរ៉ាម» (សូមមើល figs_activepassive and figs_doublet and figs_metaphor)"
}
]