26 lines
1.9 KiB
Plaintext
26 lines
1.9 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ស្រុកយូដា និងស្រុកអ៊ីស្រាអែលទាំងមូលមានមនុស្សច្រើនដូចខ្សាច់នៅមាត់សមុទ្រ",
|
|
"body": "វាគ្មិនប្រើពាក្យនេះដើម្បីនិយាយថាមានមនុស្សច្រើនណាស់ដែលមិនអាចរាប់ពួកគេបានទាំងអស់។ ពាក្យ \"យូដា\" និង \"អ៊ីស្រាអែល\" គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ប្រជាជនដែលរស់នៅក្នុងស្រុកយូដានិងអ៊ីស្រាអែល។ \"មានប្រជាជនច្រើននៅស្រុកយូដានិងអ៊ីស្រាអែលដូចជាមានគ្រាប់ខ្សាច់តាមមាត់សមុទ្រ\" ឬ \"មានប្រជាជននៅស្រុកយូដានិងអ៊ីស្រាអែលច្រើនជាងមនុស្សដែលអាចរាប់បាន\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទន្លេ",
|
|
"body": "\"ទន្លេអឺប្រាត\" "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ម្សៅម៉ដ្ដប្រាំបួនតោន",
|
|
"body": "គឺជាឯកតារង្វាស់ស្ងួត។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ប្រើស ឈ្លូស ក្ដាន់",
|
|
"body": "សត្វជើងបួនដែលរត់យ៉ាងលឿន "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " ក្ដាន់",
|
|
"body": "មានច្រើនជាងមួយនៃសត្វទាំងនេះ"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "មាន់ទាបំប៉ន",
|
|
"body": "\"បក្សីដែលមនុស្សចិញ្ចឹមដូច្នេះពួកគេនឹងក្លាយជាមានសាច់\""
|
|
}
|
|
] |