saron_km_1ki_tn/13/33.txt

18 lines
1.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ការនេះក្លាយជាអំពើបាបនៅក្នុងគ្រួសារព្រះបាទយេរ៉ូបោម",
"body": "នេះអាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គ្រួសាររបស់ស្តេចយេរ៉ូបោមបានធ្វើបាបដោយការធ្វើរឿងនេះ» (សូមមើល figs_activepassive)"
},
{
"title": "ការនេះ",
"body": "ឃ្លានេះសំដៅទៅលើការរៀបចំទីសក្ការៈបូជារបស់ស្តេចយេរ៉ូបោមនិងការតែងតាំងព្យាការី។"
},
{
"title": "ធ្វើឲ្យគ្រួសាររបស់លោកត្រូវវិនាស ហើយត្រូវបំបាត់ចោល",
"body": "នេះអាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដោយសារតែព្រះនេះបានបំផ្លាញ និងបំផ្លាញក្រុមគ្រួសាររបស់ស្តេចយេរ៉ូបោម» (សូមមើល figs_activepassive)"
},
{
"title": "ត្រូវវិនាស ហើយត្រូវបំបាត់ចោល",
"body": "នេះមានន័យស្ទើរតែដូចគ្នា។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នឹងត្រូវបំផ្លាញទាំងស្រុង» (សូមមើល figs_doublet)"
}
]