22 lines
2.1 KiB
Plaintext
22 lines
2.1 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ពួកគេក៏បានសង់",
|
|
"body": "ពាក្យថា «ពួកគេ» នៅទីនេះសំដៅទៅលើប្រជាជនយូដា។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "សង់សម្រាប់ខ្លួនពួកគេ ",
|
|
"body": "«សង់ឡើងសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ផ្ទាល់ខ្លួន» (សូមមើល: figs_rpronouns)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "នៅតាមភ្នំខ្ពស់ៗ និងនៅក្រោមដើមឈើពណ៌បៃតង",
|
|
"body": "នេះទំនងជាការបង្ហាញថាមានកន្លែងជាច្រើនសម្រាប់កន្លែងគោរពបូជាក្លែងក្លាយនៅទូទាំងប្រទេស។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «នៅលើភ្នំខ្ពស់ ៗ និងនៅក្រោមដើមឈើបៃតង» (សូមមើល: figs_rpronouns)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "មានអំពើពេស្យាចាបែបសាសនា",
|
|
"body": "«ស្រីពេស្យាខាងសាសនា» ឬ «បុរសពេស្យា» ។ នេះប្រហែលជាសំដៅទៅលើពេស្យាជាមនុស្សប្រុសដែលត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងការគោរពបូជារូបព្រះ។ (សូមមើល: figs_hyperbole)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "អំពើគួរឲ្យស្អប់ខ្ពើមដូចជាតិសាសន៍នានា",
|
|
"body": "ត្រង់នេះពាក្យថាប្រជាជាតិនានាតំណាងឲ្យប្រជាជននៅក្នុងប្រជាជាតិទាំងនោះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «អ្វីដែលគួរស្អប់ខ្ពើមដូចគ្នានឹងប្រជាជនបានធ្វើ» (See: figs_metonymy)"
|
|
}
|
|
] |