18 lines
1.6 KiB
Plaintext
18 lines
1.6 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលទាំងអស់",
|
|
"body": "នេះគឺជាការធ្វើឱ្យមានលក្ខណៈទូទៅ។ (សូមមើល: figs_hyperbole)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "សូមឲ្យព្រះអម្ចាស់ ជាព្រះរបស់អ៊ីស្រាអែល បានទទួលសិរីល្អ",
|
|
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ « សរសើរតម្កើងព្រះជាម្ចាស់ជាព្រះនៃជនជាតិអ៊ីស្រាអែល» ។ (សូមមើល: figs_activepassive)."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ដោយសារព្រះហស្តរបស់ព្រះអង្គផ្ទាល់",
|
|
"body": "ដៃគឺសំដៅទៅលើអំណាចនៅក្នុងដៃ។ «ដោយអំណាចផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើល: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ដើម្បីឲ្យព្រះនាមរបស់យើងនៅទីនោះ",
|
|
"body": "ពាក្យថា «នាម» គឺសំដៅទៅលើមនុស្សហើយ «សម្រាប់…នាម» សំដៅទៅលើការគោរពបូជាមនុស្ស។ ពាក្យស្រដៀងគ្នានេះលេចឡើងក្នុងជំពួក ៣: ១ ។ «ដើម្បីឱ្យមនុស្សគោរពបូជាទ្រង់» (សូមមើល: figs_metonymy)"
|
|
}
|
|
] |