saron_km_1ki_tn/15/14.txt

14 lines
1.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ប៉ុន្តែ នៅតាមទីទួលខ្ពស់ៗមិនបានបំផ្លាញចោលទេ",
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ប៉ុន្តែអេសាមិនបានបញ្ជាប្រជាជនដកកន្លែងខ្ពស់ៗចេញទេ» (សូមមើល: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ព្រះបាទអាសាបានថ្វាយទៅព្រះជាម្ចាស់ទាំងស្រុង",
"body": "ចិត្តតំណាងឱ្យមនុស្ស។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «អេសាត្រូវបានលះបង់ទាំងស្រុង» (សូមមើល: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ពេញមួយជីវិតរបស់ស្តេច",
"body": "នេះសំដៅទៅលើរយៈពេលទាំងមូលដែលអេសារស់នៅ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ពេញមួយជីវិតដែលអេសារស់នៅ» ឬ «ពេញមួយជីវិតរបស់ស្តេចអេសា» (សូមមើល: figs_metonymy)"
}
]